Стоимость устного перевода |
|
---|---|
Последовательный переводПеревод на выставках, технический перевод (пуска/наладка обрудования), перевод в нотариусе, суде, бизнес-перевод, медицинские переводы, перевод по телефону, Skype, сопровождение. |
от 6 000 / до 3 часов |
от 8 000 / 8 часов | |
Синхронный перевод |
от 18 000 / человек, до 4 часов каждый последующий час — 4 500 |
от 35 000 / человек, 8 часов каждый последующий час — 4 500 |
|
Гид-переводчик группы до 40 человек |
от 9 000 / 3 часа каждый последующий час — 2 000 |
Стоимость письменного перевода |
|
---|---|
Стоимость письменного перевода
|
550 / страница * |
Письменный перевод носителем языка |
1 100 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Ростов-на-Дону, так называемая донская столица и "ворота Кавказа" — один из самых развитых южных российских городов в сфере экономики, науки, культуры. А также это крупный промышленный центр, с налаженными межрегиональными и международными деловыми и коммерческими связями. Ежегодно в Ростовской области проводятся десятки мероприятий по линии межнационального сотрудничества, город и область посещают многочисленные зарубежные делегации. А делегации Ростовской области, в свою очередь, принимают участие в международных форумах и выставках. Не удивительно, что услуга перевода с английского очень востребована.
Наша компания "Перевод и право" предлагает все виды переводческих услуг. Устный последовательный перевод во время переговоров и совещаний, в том числе по телефону, услуги синхронного перевода на конференциях и симпозиумах, письменный перевод коммерческих документов, технической и прочей документации.
Каждый наш сотрудник — не просто дипломированный специалист, а настоящий ас в своей специальной области: политика, медицина, экономика, юриспруденция, техническая сфера. Часто переводчики имеют диплом о втором образовании, что позволяет нам выбрать исполнителя, который способен наиболее качественно выполнить ваш заказ. По возможности мы придерживаемся индивидуального подхода, чтобы максимально учесть требования и пожелания клиента. А требования могут быть самые разные.
Например, вы заказали товар в иностранном Интернет-магазине, и вам нужен перевод инструкции пользователя. Или ваша компания закупила оборудование за границей, пригласила инструктора, который может провести обучение, но русским языком не владеет. Или вы подаете документы для поступления в иностранный ВУЗ, устраиваетесь на работу за границей, хотите получить туристическую или рабочую визу. Во всех этих случаях нужны переводческие услуги.
Стоимость услуг письменного перевода определяется тематикой, сложностью текста и сроками. Перед отправкой заказчику все материалы подвергаются форматированию и редактуре.
Расценки на устный перевод зависит от его типа (последовательный или синхронный), технических возможностей помещения, наличия необходимой аппаратуры, количества слушателей.
В любом случае, цены у нас разумные и обоснованные. Мы дорожим своей репутацией и гарантируем высокое качество перевода. Многие клиенты возвращаются к нам снова и снова и рекомендуют нас своим знакомым. Недовольных нет!
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29