Переводчик на выставку
4.7 5
Переводчик английского языка на выставку

Наши специалисты на объектах

Переводчик на выставку

Стоимость перевода

Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.

Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука

Европейские языки 1-3 часа / 8 часов
Албанский 8 000 / 12 000
Английский 6 000 / 9 000
Белоруский 6 000 / 9 000
Болгарский 6 000 / 9 000
Боснийский 6 000 / 9 000
Венгерский 6 000 / 9 000
Голландский/ Нидерландский 6 500 / 10 000
Греческий 6 500 / 10 000
Датский 8 000 / 12 000
Иврит 6 500 / 10 000
Ирландский 8 000 / 12 000
Исландский 8 000 / 12 000
Испанский 6 500 / 10 000
Итальянский 6 500 / 10 000
Каталонский 7 500 / 12 000
Латышский 6 500 / 10 000
Литовский 6 000 / 9 000
Молдавский/Румынский 6 000 / 9 000
Немецкий 6 500 / 10 000
Норвежский 8 000 / 12 000
Польский 6 500 / 10 000
Португальский 6 500 / 10 000
Сербский 6 000 / 9 000
Словацкий 6 500 / 10 000
Словенский 6 500 / 10 000
Татарский 6 000 / 9 000
Украинский 6 000 / 9 000
Финский 6 500 / 10 000
Французский 6 500 / 10 000
Хорватский 6 000 / 9 000
Черногорский 6 000 / 9 000
Чешский 6 500 / 10 000
Шведский 8 000 / 12 000
Эстонский 6 500 / 10 000
Языки Азии 1-3 часа / 8 часов
Бенгальский 8 000 / 12 000
Бирманский 8 000 / 12 000
Вьетнамский 8 000 / 12 000
Индонезийский 8 000 / 12 000
Китайский 6 500 / 10 000
Корейский 8 000 / 12 000
Кхмерский 8 000 / 12 000
Малайзийский 8 000 / 12 000
Монгольский 7 000 / 10 000
Непальский 8 000 / 12 000
Тайский 8 000 / 12 000
Хинди 8 000 / 12 000
Японский 8 000 / 12 000
Ближнего и Среднего Востока 1-3 часа / 8 часов
Азербайджанский 6 000 / 9 000
Арабский 8 000 / 12 000
Армянский 6 000 / 9 000
Башкирский 6 000 / 9 000
Грузинский 6 000 / 9 000
Казахский 6 000 / 9 000
Киргизский 6 000 / 9 000
Таджикский 6 000 / 9 000
Турецкий 6 000 / 9 000
Туркменский 6 000 / 9 000
Узбекский 6 000 / 9 000

Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.

Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

Европейские языки
Английский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Болгарский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Боснийский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Венгерский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Испанский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Итальянский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Молдавский/Румынский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Немецкий до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Португальский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Сербский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Словацкий до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Словенский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Украинский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Французский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Хорватский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Черногорский до 4 часов: от 20 000 / чел.
8 часов: от 35 000 / чел.
Языки Азии
Вьетнамский до 4 часов: от 35 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.
Китайский до 4 часов: от 30 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.
Корейский до 4 часов: от 35 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.
Хинди до 4 часов: от 35 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.
Японский до 4 часов: от 35 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.
Ближнего и Среднего Востока
Арабский до 4 часов: от 30 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.
Турецкий до 4 часов: от 30 000 / чел.
8 часов: от 50 000 / чел.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Пор
  • Рус
  • Фра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

К. Светлана

Письменный

Львов
  • Анг
  • Рус
  • Укр

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Исп
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод

Приложите файл, если нужно (word, excel, pdf, jpg, gif)

Бюро переводов "Перевод и Право" – это компания имеющая многолетний опыт работы с российскими и зарубежными организации в области устных перевод с/на английский язык. За долгие годы работы на российском рынке нам удалось собрать профессиональную команду переводчиков английского языка, специализирующихся на разных тематиках и уровнях перевода.  Мы профессионально осуществляем переводы с английского языка по следующим видам перевода:

  • синхронный;
  • последовательный;
  • шушутаж.

Переводчик на выставку

Итак, ваша компания собирается принять участие в выставке, и это замечательно! Но задача непростая. В процессе планирования и организации очень важно ничего не упустить и уделить внимание всем сторонам: от оборудования, рекламных материалов и образцов продукции до привлекаемого персонала. Несущественных деталей здесь нет. Ведь участие в выставке, особенно в международной — это новые бизнес-перспективы, планы, деловые возможности, а также шанс показать свою компанию в наиболее выгодном свете. И выбор переводчика не менее важен, чем остальные аспекты подготовки.

Устный переводчик, как и штатные сотрудники, присутствующие на выставке, является лицом компании для посетителей, потенциальных заказчиков и партнеров. Это полноправный член команды, и его профессионализм во многом определяет успех всего мероприятия. Ведь клиенты принимают решение о сотрудничестве в том числе по форме подачи материала.

На международных выставках наиболее актуальны услуги переводчика английского языка, потому что им владеют практически все представители иностранных компаний, приезжающие в Москву. Но и предложений подобных услуг много. Так как же не ошибиться и выбрать наиболее подходящего специалиста?

Роль переводчика — это и устный перевод переговоров с потенциальными партнерами, и презентация продукции или услуг, которые могут быть самыми разными, в зависимости от тематики мероприятия.

Хороший переводчик английского языка на выставку должен:

  • быть профессионалом в области устного перевода, отлично владеть иностранным и родным языком;
  • разбираться в теме и специфике конкретной отрасли;
  • не совершать коммуникативных ошибок, отпугивающих клиента;
  • хорошо справляться со своими обязанностями перед большой аудиторией;
  • иметь опыт участия в выставках.

Перед началом мероприятия переводчик внимательно изучает материал, вникает в детали, выясняет необходимые сведения о товарах или услугах. От адекватности и корректности перевода на выставке зависит эффективность участия. Переводчик не только устраняет языковой барьер между посетителями и участниками, но способствует формированию притягательного имиджа компании. Поэтому, помимо профессиональных качеств, важен и его внешний вид, который должен гармонировать со стилем остальных представителей фирмы-заказчика. Знание этикета также желательно.

Хороший устный переводчик, приглашенный на выставку, не только выполняет свои прямые функции, но и привлекает внимание потенциальных партнеров, создает доверительную атмосферу и способствует росту продаж. Доверьте выбор специалиста профессионалам! Обращайтесь в Бюро переводов «Перевод и Право»! Вы получите консультацию, и мы, исходя из Ваших задач, поможем подобрать переводчика английского языка с опытом работы в Вашей сфере деятельности.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в WhatsApp
WhatsApp