Сертификация
4.8 5
Переводчик для переговоров
Переводчик для переговоров на другие языки

Последние работы переводчиков

Заказать переводчика для переговоров в Москве

Стоимость перевода

Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.

Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

Европейские языки 4 / 8 часов*
Английский Английский от 25 000 / 40 000/ чел
Болгарский Болгарский от 25 000 / 40 000/ чел
Боснийский Боснийский от 40 000 / 60 000/ чел
Венгерский Венгерский от 40 000 / 60 000/ чел
Испанский Испанский от 25 000 / 40 000/ чел
Итальянский Итальянский от 25 000 / 40 000/ чел
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский от 25 000 / 40 000/ чел
Немецкий Немецкий от 25 000 / 40 000/ чел
Португальский Португальский от 40 000 / 60 000/ чел
Сербский Сербский от 25 000 / 40 000/ чел
Словацкий Словацкий от 40 000 / 60 000/ чел
Словенский Словенский от 40 000 / 60 000/ чел
Украинский Украинский от 25 000 / 40 000/ чел
Французский Французский от 25 000 / 40 000/ чел
Хорватский Хорватский от 40 000 / 60 000/ чел
Черногорский Черногорский от 20 000 / 40 000/ чел
Языки Азии 4 / 8 часов*
Вьетнамский Вьетнамский от 40 000 / 60 000/ чел
Китайский Китайский от 45 000 / 70 000/ чел
Корейский Корейский от 40 000 / 60 000/ чел
Хинди Хинди от 40 000 / 60 000 / чел
Японский Японский от 40 000 / 60 000/ чел
Ближнего и Среднего Востока 4 / 8 часов*
Арабский Арабский от 40 000 / 60 000/ чел
Турецкий Турецкий от 40 000 / 60 000/ чел

* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.

Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.

Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука

Европейские языки 1-3 часа / 8 часов*
Албанский Албанский от 3 500 / 8 000 / 12 000
Английский Английский от 2 500 / 7 000 / 12 000
Белорусский Белорусский от 2 500 / 6 000 / 10 000
Болгарский Болгарский от 2 500 / 7 000 / 11 000
Боснийский Боснийский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Венгерский Венгерский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский от 3 500 / 8 000 / 14 000
Греческий Греческий от 4 000 / 8 000 / 14 000
Датский Датский от 4 000 / 8 000 / 14 000
Иврит Иврит от 4 000 / 8 500 / 15 000
Ирландский Ирландский от 4 000 / 8 000 / 14 000
Исландский Исландский от 4 000 / 8 500 / 15 000
Испанский Испанский от 3 500 / 8 000 / 14 000
Итальянский Итальянский от 3 500 / 8 000 / 14 000
Каталонский Каталонский от 4 000 / 8 000 / 14 000
Латышский Латышский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Литовский Литовский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский от 3 000 / 7 500 / 13 000
Немецкий Немецкий от 3 500 / 8 000 / 14 000
Норвежский Норвежский от 3 500 / 9 000 / 15 000
Польский Польский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Португальский Португальский от 3 500 / 8 000 / 14 000
Сербский Сербский от 3 500 / 7 500 / 12 000
Словацкий Словацкий от 3 500 / 7 500 / 13 000
Словенский Словенский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Татарский Татарский от 3 000 / 7 000 / 11 500
Украинский Украинский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Финский Финский от 3 500 / 8 500 / 15 000
Французский Французский от 3 500 / 8 000 / 14 000
Хорватский Хорватский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Черногорский Черногорский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Чешский Чешский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Шведский Шведский от 4 000 / 8 500 / 15000
Эстонский Эстонский от 3 500 / 7 500 / 13 000
Языки Азии 1-3 часа / 8 часов*
Бенгальский Бенгальский от 4 500 / 9 500 / 18 000
Бирманский Бирманский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Вьетнамский Вьетнамский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Индонезийский Индонезийский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Китайский Китайский от 3 500 / 8 500 / 14 500
Корейский Корейский от 4 000 / 9 000 / 16 000
Кхмерский Кхмерский от 4 500 / 9 500 / 18 000
Малайзийский Малайзийский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Монгольский Монгольский от 2 500 / 8 000 / 14 500
Непальский Непальский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Тайский Тайский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Хинди Хинди от 4 000 / 8 500 / 15 000
Японский Японский от 4 000 / 9 500 / 18 000
Ближнего и Среднего Востока 1-3 часа / 8 часов*
Азербайджанский Азербайджанский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Арабский Арабский от 3 500 / 8 500 / 15 000
Армянский Армянский от 2 500 / 7 500 / 11 500
Башкирский Башкирский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Грузинский Грузинский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Казахский Казахский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Киргизский Киргизский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Таджикский Таджикский от 3 500 / 7 000 / 11 500
Турецкий Турецкий от 3 500 / 9 500 / 16 000
Туркменский Туркменский от 2 500 / 7 000 / 11 500
Узбекский Узбекский от 2 500 / 7 000 / 11 500

* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 1500 переводчиков

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Наши переводчики на объектах

Больше видео на нашем YouTube канале

Перейти на Youtube

Многие люди владеют каким-либо иностранным языком, чаще английским, на бытовом уровне, что позволяет им относительно свободно себя чувствовать в поездках в другие страны, совершая покупки в магазинах или делая заказ в кафе. Но этих знаний может быть недостаточно для бизнеса, чтобы успешно и продуктивно провести официальную встречу

и деловые переговоры. И если ведение переписки с зарубежными партнерами можно поручить сотруднику своей компании, то в преддверии переговоров лучше обратиться к профессионалам и заказать услуги устного переводчика, чтобы исключить любое недопонимание между сторонами. От качества работы лингвиста может зависеть судьба важной сделки, урегулирование конфликта и перспективы дальнейшего сотрудничества.

Независимо от вида переговоров (окончательные, предварительные, официальные, неформальные), цели, темы и продолжительности (от нескольких минут до нескольких дней), последствия недопонимания могут быть самыми неблагоприятными, поэтому на переводческих услугах лучше не экономить.

Какой тип устного перевода выбрать

Роль переводчика на переговорах, особенно деловых, очень ответственная и непростая, требующая опыта, владения иностранным языком в совершенстве и высокой работоспособности. Смысл фраз должен передаваться максимально четко и точно и желательно без задержек, которые могут нарушить непринужденный характер беседы.

Чаще всего во время переговоров используют последовательный перевод. Стоимость его ниже, чем синхронного. При этом сами переговоры могут быть очными или опосредованными (по телефону, скайпу или с использованием других программных средств).

Требования к переводчику

Отличное знание иностранного языка само собой разумеется. Опыт подобной работы крайне желателен. Лингвист должен понимать, что переговоры — это разновидность делового мероприятия, и знать деловую лексику, потому что часто обсуждаются именно юридические нюансы. И хотя переводчик — лишь посредник между сторонами, от него зависит впечатление участников о предмете обсуждения, которое может повлиять на общий исход.

Целесообразно пригласить лингвиста заранее, сообщить тему, предоставить справочные материалы, дать время на подготовку.

Обратившись в наше бюро «Перевод и право» в Москве, вы сможете выбрать одного или нескольких специалистов, включая носителей языка, опыт и специализация которых лучше всего соответствуют теме переговоров и вашим требованиям. Цена зависит от языковой пары, типа перевода (последовательный или синхронный), места проведения и продолжительности переговоров.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube