Заказать перевод банковских выписок в Москве
4.7 5
Перевод банковских выписок

Заказать перевод банковских выписок в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) 800  
Нотариальное заверение 1 документа 500  
Нотариальная копия 1 страницы док-та 100  
Европейские языки
Албанский 1100 / стр.
Английский 650 / стр.
Белоруский 650 / стр.
Болгарский 650 / стр.
Боснийский 700 / стр.
Венгерский 650 / стр.
Голландский/ Нидерландский 900 / стр.
Греческий 700 / стр.
Датский 900 / стр.
Иврит 1000 / стр.
Ирландский 1100 / стр.
Исландский 1100 / стр.
Испанский 750 / стр.
Итальянский 750 / стр.
Каталонский 1100 / стр.
Латынь 1100 / стр.
Латышский 750 / стр.
Литовский 650 / стр.
Молдавский/Румынский 650 / стр.
Немецкий 750 / стр.
Норвежский 900 / стр.
Польский 750 / стр.
Португальский 750 / стр.
Сербский 650 / стр.
Словацкий 700 / стр.
Словенский 700 / стр.
Татарский 650 / стр.
Украинский 700 / стр.
Финский 900 / стр.
Французский 750 / стр.
Хорватский 700 / стр.
Черногорский 700 / стр.
Чешский 750 / стр.
Шведский 750 / стр.
Эстонский 750 / стр.
Языки Азии
Бенгальский 1200 / стр.
Бирманский 1200 / стр.
Вьетнамский 1200 / стр.
Индонезийский 1200 / стр.
Китайский 1000/ стр.
Корейский 1200 / стр.
Кхмерский 1200 / стр.
Лаоский 1200 / стр.
Малайзийский 1200 / стр.
Монгольский 1200 / стр.
Непальский 1200 / стр.
Санскрит 1200 / стр.
Тайский 1200 / стр.
Урду 900 / стр.
Хинди 1200 / стр.
Японский 1200 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский 650 / стр.
Арабский 1200 / стр.
Армянский 650 / стр.
Башкирский 650 / стр.
Грузинский 650 / стр.
Казахский 650 / стр.
Киргизский 650 / стр.
Персидский/Фарси 900 / стр.
Таджикский 650 / стр.
Турецкий 650 / стр.
Туркменский 650 / стр.
Узбекский 650 / стр.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Пор
  • Рус
  • Фра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

К. Светлана

Письменный

Львов
  • Анг
  • Рус
  • Укр

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Исп
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод

Приложите файл, если нужно (word, excel, pdf, jpg, gif)

Выписка из банка отражает состояние счета клиента, движение денежных средств, начисления и списания, остаток на счете на указанную дату. Счет может быть любым: расчетный, открытый компанией или индивидуальным предпринимателем для бизнеса или личный, открытый на физическое лицо.

Оформление выписки со счета в разных банках может различаться. Она составляется по разным образцам в зависимости от цели. Но в любом случае этот документ содержит наименование банка и название (или фамилию и имя) владельца счета, номер счета, календарный период, сумму на счете на начало и конец периода, общую сумму денежных поступлений и расходов за период, а также перечень операций, включая их даты, суммы и цели.

Банковская выписка нужна для предоставления в налоговую инспекцию для подтверждения доходов и расходов, при подаче заявления на визу как гарантия платежеспособности, для контроля движения денежных средств, для предъявления по требованию в качестве подтверждения выполнения обязательств по договору займа.

В связи с глобализацией мировой экономики физические и юридические лица расширяют сотрудничество с зарубежными банковскими учреждениями, получают кредиты и пользуются другими финансовыми услугами. В результате возникает множество документов, связанных со взаиморасчетами, оплатой счетов, денежными переводами и другими финансовыми операциями. Поэтому услуга перевода справок из банка и других финансовых документов пользуется стабильным спросом.

Перевод выписки из банка в Москве с нотариальным заверением

Не всегда требуется нотариальное заверение переведенной банковской выписки, это зависит от цели ее получения. В частности, для визы обычно достаточно печати бюро переводов, но у некоторых посольств требования могут быть жестче — в этом случае нужен перевод, заверенный нотариусом.

Выписка из банка обычно переводится по шаблону, поэтому все внимание уделяется деталям. Но, тем не менее, лингвисту, работающему с банковскими выписками, желательно знать банковскую терминологию и иметь опыт работы в кредитно-финансовой сфере.

Банковские документы часто поступают в виде нередактируемого скана, поэтому для перевода создается новый компьютерный файл. Переведенный документ будет максимально похож на оригинал — так удобнее и пользоваться, и сверять с исходником.

Где в Москве сделать перевод выписки из банка? Обращайтесь в наше бюро «Перевод и Право». У нас вы сможете быстро получить версию своего документа на любом языке. Звоните или пишите, менеджеры сориентируют вас по поводу стоимости. Мы переводим любые банковские документы, работаем с любыми языковыми парами. У нас в штате свыше 900 переводчиков из 30 стран. Выполнение заказа включает несколько этапов, в том числе оформление в соответствии с оригиналом, а также работу редактора, который перепроверяет численные данные, следит за корректным использованием терминов, уточняет названия финансовых учреждений на официальных сайтах. При необходимости выполним нотариальное заверение. И все это в самые кратчайшие сроки, без ущерба для качества.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в WhatsApp
WhatsApp