Заказать нотариальный перевод в Москве
4.7 5
Нотариальный перевод

Заказать нотариальный перевод в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы 1 000/ 1 200 
Водительское удостоверение 1 000 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 100  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 100  
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 100/ 1 500  
Диплом / + прилож. к диплому 1 100/ 2 100  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) 1 200  
Согласие на выезд ребенка 1 100 
Доверенность 1 400  
Печать / штамп на документе 700  
Таможенная декларация 1 200 - 1 400 
Нотариальное заверение 1 документа 500  
Нотариальная копия 1 документа 100  
Апостиль
Стоимость услуги зависит от стоимости
специального сбора в консульстве той страны,
где проставляется отметка.
от 5 000  
Вычитка / редактура перевода 50% от стоимости перевода
Европейские языки
Албанский 1100 / стр.
Английский 650 / стр.
Белоруский 650 / стр.
Болгарский 650 / стр.
Боснийский 700 / стр.
Венгерский 650 / стр.
Голландский/ Нидерландский 900 / стр.
Греческий 700 / стр.
Датский 900 / стр.
Иврит 1000 / стр.
Ирландский 1100 / стр.
Исландский 1100 / стр.
Испанский 750 / стр.
Итальянский 750 / стр.
Каталонский 1100 / стр.
Латынь 1100 / стр.
Латышский 750 / стр.
Литовский 650 / стр.
Молдавский/Румынский 650 / стр.
Немецкий 750 / стр.
Норвежский 900 / стр.
Польский 750 / стр.
Португальский 750 / стр.
Сербский 650 / стр.
Словацкий 700 / стр.
Словенский 700 / стр.
Татарский 650 / стр.
Украинский 700 / стр.
Финский 900 / стр.
Французский 750 / стр.
Хорватский 700 / стр.
Черногорский 700 / стр.
Чешский 750 / стр.
Шведский 750 / стр.
Эстонский 750 / стр.
Языки Азии
Бенгальский 1200 / стр.
Бирманский 1200 / стр.
Вьетнамский 1200 / стр.
Индонезийский 1200 / стр.
Китайский 1000/ стр.
Корейский 1200 / стр.
Кхмерский 1200 / стр.
Лаоский 1200 / стр.
Малайзийский 1200 / стр.
Монгольский 1200 / стр.
Непальский 1200 / стр.
Санскрит 1200 / стр.
Тайский 1200 / стр.
Урду 900 / стр.
Хинди 1200 / стр.
Японский 1200 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский 650 / стр.
Арабский 1200 / стр.
Армянский 650 / стр.
Башкирский 650 / стр.
Грузинский 650 / стр.
Казахский 650 / стр.
Киргизский 650 / стр.
Персидский/Фарси 900 / стр.
Таджикский 650 / стр.
Турецкий 650 / стр.
Туркменский 650 / стр.
Узбекский 650 / стр.

Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.

Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука

Европейские языки 1-3 часа / 8 часов
Албанский 8 000 / 12 000
Английский 6 000 / 9 000
Белоруский 6 000 / 9 000
Болгарский 6 000 / 9 000
Боснийский 6 000 / 9 000
Венгерский 6 000 / 9 000
Голландский/ Нидерландский 6 500 / 10 000
Греческий 6 500 / 10 000
Датский 8 000 / 12 000
Иврит 6 500 / 10 000
Ирландский 8 000 / 12 000
Исландский 8 000 / 12 000
Испанский 6 500 / 10 000
Итальянский 6 500 / 10 000
Каталонский 7 500 / 12 000
Латышский 6 500 / 10 000
Литовский 6 000 / 9 000
Молдавский/Румынский 6 000 / 9 000
Немецкий 6 500 / 10 000
Норвежский 8 000 / 12 000
Польский 6 500 / 10 000
Португальский 6 500 / 10 000
Сербский 6 000 / 9 000
Словацкий 6 500 / 10 000
Словенский 6 500 / 10 000
Татарский 6 000 / 9 000
Украинский 6 000 / 9 000
Финский 6 500 / 10 000
Французский 6 500 / 10 000
Хорватский 6 000 / 9 000
Черногорский 6 000 / 9 000
Чешский 6 500 / 10 000
Шведский 8 000 / 12 000
Эстонский 6 500 / 10 000
Языки Азии 1-3 часа / 8 часов
Бенгальский 8 000 / 12 000
Бирманский 8 000 / 12 000
Вьетнамский 8 000 / 12 000
Индонезийский 8 000 / 12 000
Китайский 6 500 / 10 000
Корейский 8 000 / 12 000
Кхмерский 8 000 / 12 000
Малайзийский 8 000 / 12 000
Монгольский 7 000 / 10 000
Непальский 8 000 / 12 000
Тайский 8 000 / 12 000
Хинди 8 000 / 12 000
Японский 8 000 / 12 000
Ближнего и Среднего Востока 1-3 часа / 8 часов
Азербайджанский 6 000 / 9 000
Арабский 8 000 / 12 000
Армянский 6 000 / 9 000
Башкирский 6 000 / 9 000
Грузинский 6 000 / 9 000
Казахский 6 000 / 9 000
Киргизский 6 000 / 9 000
Таджикский 6 000 / 9 000
Турецкий 6 000 / 9 000
Туркменский 6 000 / 9 000
Узбекский 6 000 / 9 000

Примеры работ

Выберите переводчика

О. Алексей

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

К. Людмила

ПисьменныйПоследовательный

Воронеж
  • Анг
  • Рус

Х. Дмитрий

Письменный

Тюмень
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Т. Денис

ПисьменныйПоследовательный

Новосибирск
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод

Приложите файл, если нужно (word, excel, pdf, jpg, gif)

Это перевод, выполненный дипломированным переводчиком, подтвердившим свою квалификацию, подлинность подписи которого удостоверил нотариус. Нотариальное заверение — один из видов легализации документа, который должен быть впоследствии передан в официальные инстанции, с соблюдением требований к оформлению, выдвигаемых конкретным ведомством. Нотариальное заверение документа возможно только в том случае, если его содержание и оформление соответствует российским правилам.

Консульская легализация (или упрощенная процедура для стран-участниц Гаагской конвенции — проставление специального штампа, называемого апостилем) требуется для придания документу юридической силы за рубежом. Чаще всего легализация перевода нужна для документов, подаваемых в иностранные консульства для оформления визы — паспортов, справок с работы, банковских выписок, а также для дипломов об образовании, документов о наличии недвижимости и т. д.

Еще пример: если какая-либо операция осуществляется в другой стране без личного присутствия ее непосредственного участника или инициатора, то от него требуется нотариальная доверенность с переводом на язык этой страны. Порядок действий такой: оформляется доверенность в России, российский нотариус удостоверяет подлинность подписи доверителя в его присутствии, а затем делается перевод доверенности с последующим нотариальным заверением.

Согласно закону, российские нотариусы не могут работать с документами, не продублированными на русском языке. Доверенность, составленная на иностранном языке, должна быть переведена на русский с заверением подписи переводчика, а затем снова переведена на другой язык (таким образом, нельзя просто добавить сведения о доверителе и удостоверительную надпись нотариуса в первоначальный иностранный текст). Либо доверитель может заказать перевод доверенности на нужный язык и для заверения своей подписи обратиться к нотариусу консульства соответствующей страны. В этом случае не требуется ни нотариального заверения переведенной доверенности, ни легализации.

Российский нотариус вправе засвидетельствовать:

  • верность копии документа;
  • подлинность подписи переводчика;
  • верность перевода на другой язык (при этом предполагается, что нотариус его понимает).

Нотариально заверенный перевод документов в Москве

Бюро «Перевод и Право» в кратчайшие сроки выполнит профессиональный перевод любых текстов с нотариальным заверением. Бывает, что ситуация не терпит отлагательств — у нас вы сможете срочно заверить документы на любых языках для подачи в различные инстанции, потому что мы на постоянной основе сотрудничаем с нотариусами, а в штате у нас есть юридические переводчики. Цена складывается из стоимости труда лингвиста и тарифа нотариуса за удостоверение подписи. Вам необходимо предоставить оригинал или легализованную копию документа, при этом любые исправления или подчистки также должны быть заверены печатью.

Читать весь текст