Азербайджанский относится к тюркской ветви алтайской семьи языков. Это государственный язык Азербайджана. Также он официально используется в российском Дагестане. Всего в мире насчитывается примерно 40 миллионов человек, говорящих на азербайджанском. В языке различают два варианта, северный и южный, 4 диалектные группы и относящиеся к ним наречия, которых насчитывается более десяти. Основа письменности разная в зависимости от географии: в Азербайджане — латиница, в Дагестане — кириллица, в Иране — арабская вязь. Изначально азербайджанский был очень близок к турецкому, а окончательно сформировался к середине XIX века. В нем много слов персидского и арабского происхождения.
Перевод с азербайджанского лучше доверить компетентным специалистам, потому что задачу сильно усложняют особенности фонетики, синтаксиса, постоянное расширение терминологии и большое количество диалектов. Спрос на лингвистические услуги стабилен, так как Россию связывает с Азербайджаном большой товарооборот, осуществляется экспорт промышленного оборудования. Основное направление переводов — техническая документация и спецификации. Лингвист должен не только в совершенстве знать язык, но и разбираться в специальной терминологии.
Бюро «Перевод и Право» в Москве выполняет любые виды письменного и устного перевода с азербайджанского на русский и другие языки. У нас вы найдете опытных переводчиков с азербайджанского, некоторые из них имеют второй диплом по технической специальности. Работаем с любыми объемами и тематиками. Также предоставим синхронистов или специалистов по последовательному переводу для работы на обучающих мероприятиях, выставках, конференциях, переговорах.
Азербайджанский относится к тюркской ветви алтайской семьи языков. Это государственный язык Азербайджана. Также он официально используется в российском Дагестане. Всего в мире насчитывается примерно 40 миллионов человек, говорящих на азербайджанском. В языке различают два варианта, северный и южный, 4 диалектные группы и относящиеся к ним наречия, которых насчитывается более десяти. Основа письменности разная в зависимости от географии: в Азербайджане — латиница, в Дагестане — кириллица, в Иране — арабская вязь. Изначально азербайджанский был очень близок к турецкому, а окончательно сформировался к середине XIX века. В нем много слов персидского и арабского происхождения.
Перевод с азербайджанского лучше доверить компетентным специалистам, потому что задачу сильно усложняют особенности фонетики, синтаксиса, постоянное расширение терминологии и большое количество диалектов. Спрос на лингвистические услуги стабилен, так как Россию связывает с Азербайджаном большой товарооборот, осуществляется экспорт промышленного оборудования. Основное направление переводов — техническая документация и спецификации. Лингвист должен не только в совершенстве знать язык, но и разбираться в специальной терминологии.
Бюро «Перевод и Право» в Москве выполняет любые виды письменного и устного перевода с азербайджанского на русский и другие языки. У нас вы найдете опытных переводчиков с азербайджанского, некоторые из них имеют второй диплом по технической специальности. Работаем с любыми объемами и тематиками. Также предоставим синхронистов или специалистов по последовательному переводу для работы на обучающих мероприятиях, выставках, конференциях, переговорах.