Сертификация ISO
Режим работы Бюро переводов:
Пн-Пт: 9:00 - 18:00, Сб: 9:00 - 13:00
4.8 5

Технический перевод

Направления с которыми работают наши переводчики:

  • Авиация/космос
  • Строительство
  • Сельское хозяйство
  • Химия
  • Электроника/ электротехника, Мебель/
    обработка древесины, Металлургия
Заказать перевод

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64

15 минут для подбора переводчика

15 минут
для подбора переводчика
под Вашу тематику

Более 2000 переводчиков

Более 2000
профессиональных
переводчиков в штате

Технический перевод

Технический перевод — это сложная работа, которая требует от лингвиста не только идеального знания языка, но и специальных отраслевых знаний. Этот вид переводческих услуг предполагает точную передачу научно-технических сведений и фактов. Может быть как устным, так и письменным. В обоих случаях лингвист должен иметь дополнительную квалификацию, свободно ориентироваться в теме, знать специальную терминологию, уметь доходчиво донести информацию без искажений смысла.

Специфика письменных и устных технических переводов такова, что даже небольшая неточность может иметь серьезные последствия, от выхода из строя оборудования до вреда здоровью людей, поэтому к выбору лингвиста нужно подойти максимально внимательно. Наша компания с большим опытом (более 10 лет на рынке) гарантирует, что каждый проект будет выполнен с безупречной точностью.

Качество

Качество

  • Переводим носителями языка
  • Более 1500 специалистов в 35 странах мира
  • Опыт от 7 лет в России и за рубежом
  • Ваш перевод выполняет переводчик + редактор + корректор
  • Профильное образование (тех, юр, мед, худ, IT)
Гарантии

Гарантии

  • Более 4700 довольных клиентов
  • Опыт работы с 2014 года
  • Нам доверяют крупные международные организации
  • Положительные отзывы и рекомендации от клиентов
  • Наличие сертификата качества ISO 17100:2015
Экономия

Экономия

  • Большие скидки для постоянных клиентов
  • Современные технологии, снижающие стоимость перевода
  • Бесплатный тестовый перевод
  • Разумная стоимость за качественный перевод
Скорость и удобство

Скорость и удобство

  • Подбор переводчика в течение 15 минут
  • Срочные переводы за 1 час
  • Индивидуальное обслуживание клиентов
  • Офис в пешей доступности от м. Савёловская/Дмитровская

Последние работы переводчиков

Лучшие
специалисты
в области
технического
перевода
 
Английский
Русский

Образование:

  • Московский Педагогический Государственный Университет (иностранных языков)
  • Центр делового и профессионального образования при СПб ТПП (Устный последовательный перевод деловых переговоров и официальных встреч)
Английский
Русский

Образование:

  • Бурятский Государственный Университет (Факультет иностранных языков)
  • Международная Академия Туризма ()
  • McLeannan Community Colleague (Accounting )
Английский
Русский

Образование:

  • Московский Институт Радиотехники Электроники и Автоматики (Кибернетика)
  • Новый Гуманитарный Университет Н.Нестеровой (Иностранных языков (английский язык))
  • Лингвистический Центр "Экстрем" (Курсы иностранных языков)

Что мы переводим?

Работаем с документацией и материалами научно-технической направленности в разных форматах, в том числе для крупных проектов в области машиностроения, энергетики, IT и других отраслей. Вот некоторые примеры:

  • инструкции к устройствам и оборудованию и руководства пользователя;
  • чертежи и графические схемы;
  • графики и таблицы;
  • научные статьи по техническим вопросам и специализированная литература;
  • описания стандартов (ГОСТы, ТУ и прочие);
  • учебные материалы;
  • патенты;
  • сертификаты качества продукции;
  • спецификации;
  • описания технологий и рабочих процессов;
  • нормативные требования и акты (ГОСТы, ТУ).

Помимо этого, наши лингвисты выполняют устные технические переводы на различных объектах и мероприятиях, среди которых:

  • промышленные предприятия;
  • строительные площадки;
  • нефте- и газодобывающие заводы;
  • тренинги по обучению персонала правилам использования оборудования;
  • научно-технические семинары;
  • отраслевые выставки.

Заказать технический перевод в Москве

Стоимость перевода


Европейские языки
Албанский Албанский 1100 / стр.
Английский Английский 770 / стр.
Белорусский Белорусский 770 / стр.
Болгарский Болгарский 880 / стр.
Боснийский Боснийский 880 / стр.
Венгерский Венгерский 1100 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 1100 / стр.
Греческий Греческий 1100 / стр.
Датский Датский 1100 / стр.
Иврит Иврит 1430 / стр.
Ирландский Ирландский 1430 / стр.
Исландский Исландский 1430 / стр.
Испанский Испанский 880 / стр.
Итальянский Итальянский 880 / стр.
Каталонский Каталонский 1430 / стр.
Латынь Латынь 1430 / стр.
Латышский Латышский 880 / стр.
Литовский Литовский 880 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 880 / стр.
Немецкий Немецкий 880 / стр.
Норвежский Норвежский 1100 / стр.
Польский Польский 880 / стр.
Португальский Португальский 1100 / стр.
Сербский Сербский 880 / стр.
Словацкий Словацкий 1 430 / стр.
Словенский Словенский 1100 / стр.
Татарский Татарский 770 / стр.
Украинский Украинский 770 / стр.
Финский Финский 1100 / стр.
Французский Французский 880 / стр.
Хорватский Хорватский 880 / стр.
Черногорский Черногорский 880 / стр.
Чешский Чешский 1430 / стр.
Шведский Шведский 1430 / стр.
Эстонский Эстонский 1 100 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1880 / стр.
Бирманский Бирманский 1540 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1540 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1540 / стр.
Китайский Китайский 1540 / стр.
Корейский Корейский 1540 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1540 / стр.
Лаосский Лаосский 1540 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1540 / стр.
Монгольский Монгольский 1540 / стр.
Непальский Непальский 1540 / стр.
Санскрит Санскрит 1540 / стр.
Тайский Тайский 1540 / стр.
Урду Урду 1540 / стр.
Хинди Хинди 1540 / стр.
Японский Японский 1540 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 770 / стр.
Арабский Арабский 1540 / стр.
Армянский Армянский 770 / стр.
Башкирский Башкирский 770 / стр.
Грузинский Грузинский 770 / стр.
Казахский Казахский 770 / стр.
Киргизский Киргизский 770 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1540 / стр.
Таджикский Таджикский 770 / стр.
Турецкий Турецкий 1000 / стр.
Туркменский Туркменский 770 / стр.
Узбекский Узбекский 770 / стр.

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуско-наладка оборудования); перевод у нотариуса, в суде; бизнес-перевод; медицинские переводы; перевод по телефону; сопровождение.

Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука

Европейские языки 1-3 часа / 8 часов*
Албанский Албанский от 4 400 / 9 000 / 18 500
Английский Английский от 3 800 / 9 000 / 18 000
Белорусский Белорусский от 3 800 / 9 000 / 18 000
Болгарский Болгарский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Боснийский Боснийский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Венгерский Венгерский от 4 400 / 9 000 / 18 500
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский от 4 400 / 9 000 / 18 500
Греческий Греческий от 4 400 / 9 000 / 18 500
Датский Датский от 4 400 / 9 000 / 18 500
Иврит Иврит от 4 400 / 9 000 / 18 500
Ирландский Ирландский от 4 400 / 9 000 / 18 500
Исландский Исландский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Испанский Испанский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Итальянский Итальянский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Каталонский Каталонский от 4 400 / 9 000 / 18 500
Латышский Латышский от 3 850 / 10 450 / 18 500
Литовский Литовский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Немецкий Немецкий от 3 850 / 9 000 / 18 500
Норвежский Норвежский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Польский Польский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Португальский Португальский от 4 400 / 13 700 / 19 000
Сербский Сербский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Словацкий Словацкий от 3 850 / 9 000 / 18 500
Словенский Словенский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Татарский Татарский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Украинский Украинский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Финский Финский от 3 850 / 9 350 / 18 500
Французский Французский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Хорватский Хорватский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Черногорский Черногорский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Чешский Чешский от 3 850 / 9 000 / 18 500
Шведский Шведский от 4 400 / 9 350 / 18 500
Эстонский Эстонский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Языки Азии 1-3 часа / 8 часов*
Бенгальский Бенгальский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Бирманский Бирманский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Вьетнамский Вьетнамский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Индонезийский Индонезийский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Китайский Китайский от 4 400 / 13 700 / 19 000
Корейский Корейский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Кхмерский Кхмерский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Малайзийский Малайзийский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Монгольский Монгольский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Непальский Непальский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Тайский Тайский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Хинди Хинди от 4 400 / 13 700 / 21 000
Японский Японский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Ближнего и Среднего Востока 1-3 часа / 8 часов*
Азербайджанский Азербайджанский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Арабский Арабский от 4 400 / 13 700 / 21 000
Армянский Армянский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Башкирский Башкирский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Грузинский Грузинский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Казахский Казахский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Киргизский Киргизский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Таджикский Таджикский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Турецкий Турецкий от 3 850 / 13 700 / 19 000
Туркменский Туркменский от 3 800 / 9 000 / 18 500
Узбекский Узбекский от 3 800 / 9 000 / 18 500

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Часто задаваемые вопросы

Лингвисты с техническим образованием, которые разбираются в данной теме, либо инженеры со знанием иностранного языка. Лучше всего, когда над заказом совместно работают дипломированный переводчик и инженер.

Обилие специальных понятий, суть которых зачастую сложно передать на другом языке. А также трудность представляют устойчивые термины и выражения, которые было бы ошибкой перевести буквально, так как у них есть устоявшиеся эквиваленты в другом языке. Лингвист, не разбирающийся в контексте, не сможет их опознать.

Средняя скорость в районе 5-7 страниц для иероглифических языков и 7-12 страниц для буквенных языков.

В этом случае привлекается группа переводчиков, а также менеджер проекта для координации работы. Готовый заказ проверяется корректором, чтобы обеспечить единообразие терминологии и стиля. В этом помогают CAT-системы, которые делят текст на части и позволяют сравнивать их с сегментами, сохраненными в памяти переводов. Слова, перевод которых не соответствует используемому глоссарию, подсвечиваются, и редактор решает, принять ли предлагаемый системой вариант замены. А также можно использовать фрагменты текста, переведенные ранее и сохраненные в памяти переводов.

Обычно стоимость перевода устанавливают за 250 слов или за 1 учетную или условную страницу (1800 символов с пробелами по статистике MS Word), что по объему примерно одно и то же. Расчет делают по объему оригинала или по объему переведенного текста, это оговаривается заранее.

Если файл проблемный, то клиенту сообщается примерная стоимость, а после окончания работы делается точный подсчет и сообщается итоговая цена.

Да, возможен. Объем до 1 условной страницы (1800 знаков с пробелами).

Да, возврат возможен, поскольку для нас важно обеспечить стабильное качество и оправдать доверие клиента. В случае обоснованных претензий мы либо возвращаем оплату, либо за свой счёт устраняем ошибки, а также можем предоставить скидку на следующий заказ.

Да. Например, во время пусконаладочных работ на производстве, при монтаже импортного оборудования, при обучении персонала, проводимом иностранным инженером. Условия работы для переводчика тяжелые, потому что на стройплощадке или в заводском цехе шумно, грязно и порой небезопасно.
Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Этапы работы в нашем Бюро

Письменный перевод

Запрос и согласование

Клиент обращается с задачей; менеджер уточняет детали, сроки и стоимость.

1

Оформление и оплата

Выставляется счёт, подписывается договор; клиент вносит оплату.

2

Перевод и контроль качества

Работу выполняет профильный переводчик-носитель языка, затем текст проходит редактуру и языковую проверку.

3

Сдача, обратная связь и закрытие

Готовый перевод передаётся клиенту, запрашивается отзыв, оформляются акты приёмки и иные закрывающие документы.

4

Примеры работ

Выберите переводчика

Т. Илья

Письменный переводПоследовательный переводСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

Письменный переводПоследовательный перевод

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный перевод

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

Последовательный переводСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

Письменный переводПоследовательный перевод

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

Письменный переводПоследовательный перевод

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

Последовательный переводСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

Письменный переводПоследовательный перевод

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Почему мы? Преимущества и гарантии

Очень сложно найти лингвиста, не только в совершенстве владеющего иностранным языком, но и обладающего специальными знаниями в конкретной технической области. В штате бюро «Перевод и Право» такие сотрудники есть, у многих — по два высших образования, включая техническое. Мы выполняем устный и письменный технический перевод с любых языков. Работаем с документами любой сложности и в любых формах (документ, рисунок, чертеж, бумажная копия).

Цены зависят от языковой пары, сложности предметной области и срочности, а в случае устного перевода — от его типа (синхронный или последовательный).

Все письменные документы проходят трехступенчатую проверку (редактуру, корректуру, вычитку), которая может быть выполнена носителями языка.

А также мы предлагаем дополнительную обработку текста (форматирование, верстка), легализацию документов, локализацию программного обеспечения.

Удобные способы размещения заказа: вы можете получить расчет стоимости и заказать услугу через сайт или по телефону.

Мы гарантируем полную конфиденциальность и ни при каких обстоятельствах не разглашаем личные данные заказчика.

На сайте perevodpravo.ru вы можете ознакомиться с отзывами наших клиентов и узнать об актуальных вакансиях.

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Telegram Telegram
Вконтакте WhatsApp rutube