Заказать перевод — просто!
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (499) 380-80-29
Россию и Италию связывают прочные экономические, деловые и культурные отношения. Для компаний, работающих на мировом рынке, всегда актуальны услуги перевода на итальянский и с итальянского. Московское бюро «Перевод и Право» оказывает полный спектр профессиональных услуг в области синхронного и устного последовательного перевода на переговорах, выставках, конференциях и семинарах, а также принимает в работу документы любого объема. Наши сотрудники, имеющие дипломы и сертификаты лингвистических ВУЗов России и других стран, осуществляют перевод не только очно, но и по телефону или Скайпу. Многие имеют второе специализированное образование и компетентны в экономике, юриспруденции, медицине и инженерно-промышленной или строительной области.
С объемными письменными заказами работают группы лингвистов, что позволяет выдерживать сжатые сроки без ущерба для качества. Используется специализированное переводческое ПО, позволяющее унифицировать терминологию и соблюсти единый стиль. Готовые тексты проверяются корректорами и редакторами в несколько этапов. При необходимости привлекаются носители итальянского языка.
Сотрудничество с нашим бюро— один из важнейших компонентов, обеспечивающих успехи вашей компании и благотворное взаимодействие с итальянскими заказчиками и партнерами.
Россию и Италию связывают прочные экономические, деловые и культурные отношения. Для компаний, работающих на мировом рынке, всегда актуальны услуги перевода на итальянский и с итальянского. Московское бюро «Перевод и Право» оказывает полный спектр профессиональных услуг в области синхронного и устного последовательного перевода на переговорах, выставках, конференциях и семинарах, а также принимает в работу документы любого объема. Наши сотрудники, имеющие дипломы и сертификаты лингвистических ВУЗов России и других стран, осуществляют перевод не только очно, но и по телефону или Скайпу. Многие имеют второе специализированное образование и компетентны в экономике, юриспруденции, медицине и инженерно-промышленной или строительной области.
С объемными письменными заказами работают группы лингвистов, что позволяет выдерживать сжатые сроки без ущерба для качества. Используется специализированное переводческое ПО, позволяющее унифицировать терминологию и соблюсти единый стиль. Готовые тексты проверяются корректорами и редакторами в несколько этапов. При необходимости привлекаются носители итальянского языка.
Сотрудничество с нашим бюро— один из важнейших компонентов, обеспечивающих успехи вашей компании и благотворное взаимодействие с итальянскими заказчиками и партнерами.
Сергей — переводчик японского языка с многолетним опытом работы. Выполняет устные и письменные переводы. Смотрите подробнее в профиле переводчика.
Анастасия, переводчик нашего Бюро. Выполняет последовательные переводы с/на китайский язык. Надёжный исполнитель и специалист высокого уровня. Профиль переводчика.
Перевод и вёрстка брошюры с китайского на русский язык. Больше о письменном переводе.
Переводчик Бюро «Перевод и Право» Нонна.
Нонна профессионал высокого уровня, работает с английским языком и имеет опыт перевода на крупных международных и всероссийских мероприятиях. Осуществляет последовательные и синхронные переводы, работает гидом-переводчиком в городе Сочи.
Среди наших клиентов крупные российские и зарубежные организации работающие в сферах инвестиций, экономики, маркетинга, строительства, техники и оборудования, образования, науки, медицины...
За годы своего существования наша компания отлично зарекомендовала себя на рынке переводов и приобрела сотни постоянных заказчиков. Каждый день мы пытаемся еще больше повысить качество работы, и обратная связь дает нам возможность убедиться, что мы движемся в правильном направлении. Отзывы помогают нам стать лучше, а потенциальным заказчикам — сделать осознанный выбор.
Предлагаем ознакомиться с нашими дипломами и сертификатами, а также благодарностями и рекомендациями. Спасибо нашим клиентам за сотрудничество и отзывы!