Сертификация
4.7 5
Нотариальное заверение переводов
Нотариальное заверение на другие языки

Заказать нотариальное заверение в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы 700/ 1 200 
Водительское удостоверение 700 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 800  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 700  
Аттестат / + прилож. к аттестату 700/ 1100  
Диплом / + прилож. к диплому 700/ 1 800  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) 800  
Согласие на выезд ребенка 800 
Доверенность 1 000  
Печать / штамп на документе 500  
Таможенная декларация от 1 300 - 1 500 
Нотариальное заверение 1 документа 500  
Нотариальная копия 1 страницы док-та 100  
Апостиль
Стоимость услуги зависит от стоимости
специального сбора в консульстве той страны,
где проставляется отметка.
от 5 000  
Европейские языки
Албанский Албанский 1100 / стр.
Английский Английский 650 / стр.
Белорусский Белорусский 650 / стр.
Болгарский Болгарский 650 / стр.
Боснийский Боснийский 700 / стр.
Венгерский Венгерский 650 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 900 / стр.
Греческий Греческий 700 / стр.
Датский Датский 900 / стр.
Иврит Иврит 1000 / стр.
Ирландский Ирландский 1100 / стр.
Исландский Исландский 1100 / стр.
Испанский Испанский 750 / стр.
Итальянский Итальянский 750 / стр.
Каталонский Каталонский 1100 / стр.
Латынь Латынь 1100 / стр.
Латышский Латышский 750 / стр.
Литовский Литовский 650 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 650 / стр.
Немецкий Немецкий 750 / стр.
Норвежский Норвежский 900 / стр.
Польский Польский 750 / стр.
Португальский Португальский 750 / стр.
Сербский Сербский 650 / стр.
Словацкий Словацкий 700 / стр.
Словенский Словенский 700 / стр.
Татарский Татарский 650 / стр.
Украинский Украинский 700 / стр.
Финский Финский 900 / стр.
Французский Французский 750 / стр.
Хорватский Хорватский 700 / стр.
Черногорский Черногорский 700 / стр.
Чешский Чешский 750 / стр.
Шведский Шведский 750 / стр.
Эстонский Эстонский 750 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1200 / стр.
Бирманский Бирманский 1200 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1200 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1200 / стр.
Китайский Китайский 1000/ стр.
Корейский Корейский 1200 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1200 / стр.
Лаоский Лаоский 1200 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1200 / стр.
Монгольский Монгольский 1200 / стр.
Непальский Непальский 1200 / стр.
Санскрит Санскрит 1200 / стр.
Тайский Тайский 1200 / стр.
Урду Урду 900 / стр.
Хинди Хинди 1200 / стр.
Японский Японский 1200 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 650 / стр.
Арабский Арабский 1200 / стр.
Армянский Армянский 650 / стр.
Башкирский Башкирский 650 / стр.
Грузинский Грузинский 650 / стр.
Казахский Казахский 650 / стр.
Киргизский Киргизский 650 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 900 / стр.
Таджикский Таджикский 650 / стр.
Турецкий Турецкий 650 / стр.
Туркменский Туркменский 650 / стр.
Узбекский Узбекский 650 / стр.

Примеры работ

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 1000 переводчиков

Заказать перевод

Файл не выбран
Выбрать
Приложите файл, если нужно (word, excel, pdf, jpg, gif)

Это очень востребованная услуга. Многие иностранные ведомства принимают от граждан исключительно легализованные документы, т.е. оформленные для применения в данном государстве. Легализация предполагает ряд определенных шагов, и их набор различается в разных странах в зависимости от межгосударственных договоренностей. Например, для стран, присоединившихся к Гаагской конвенции, используется упрощенная процедура, предусматривающая проставление специального штампа — апостиля. Но практически всегда требуется еще и нотариальное заверение перевода на государственный язык конкретной страны, так как на нем ведется делопроизводство, и оно придает переведенному документу юридическую силу оригинала.

Например, если планируется заграничная поездка, необходимо уделить особое внимание подготовке пакета документов и тщательно все проверить. Что требуется для легализации в конкретной стране? Достаточно ли апостилирования? Нужно ли нотариальное заверение?

Для нотариального заверения необходимо предоставить оригиналы или копию документа (это обязательное требование) с подшитым к нему переводом, на котором проставлены фамилия и имя исполнителя. На скрепляющей бумажной полосе указывается количество листов и ставится подпись и печать нотариуса.

Для заверения документа необходимы чтобы документ содержал следующую информацию:

  • ФИО держателя документа;
  • Дата и место выдачи;
  • Подпись и печать;
  • Название органа, выдавшего документ

После того как мы убедимся, что документ готов к заверению, мы переводим документ дипломированным переводчиком и после заверяем в нотариусе. Данная процедура занимает не более 1 рабочего дня (для типовых документов)

Главный нюанс заключается в том, что нотариус не заверяет факты, содержащиеся в переведенном документе, а только удостоверяет, что подпись переводчика проставлена известным ему лицом, личность которого установлена. А сам лингвист подтверждает корректность перевода своей подписью, и с этого момента наступает его ответственность за недостоверные сведения.

Перевод документов с нотариальным заверением в Москве

В бюро «Перевод иПраво» вы можете заказать письменный перевод любого документа с последующим юридическим заверением. Весь набор услуг будет оказан в кратчайшие возможные сроки, в соответствии с требованиями законодательства, по разумной цене. Обширный практический опыт наших лингвистов из 30 стран и нотариусов гарантирует высочайшее качество и соблюдение всех требований.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
telegram Telegram
whatsapp Вконтакте youtube rutube