Сертификация
4.7 5
Нотариальное заверение переводов с/на английского языка
Нотариальное заверение на другие языки

Нотариальное заверение

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы 700/ 1 200 
Водительское удостоверение 700 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 800  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 700  
Аттестат / + прилож. к аттестату 700/ 1100  
Диплом / + прилож. к диплому 700/ 1 800  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) 800  
Согласие на выезд ребенка 800 
Доверенность 1 000  
Печать / штамп на документе 500  
Таможенная декларация от 1 300 - 1 500 
Нотариальное заверение 1 документа 500  
Нотариальная копия 1 страницы док-та 100  
Апостиль
Стоимость услуги зависит от стоимости
специального сбора в консульстве той страны,
где проставляется отметка.
от 5 000  
Европейские языки
Албанский Албанский 1100 / стр.
Английский Английский 650 / стр.
Белорусский Белорусский 650 / стр.
Болгарский Болгарский 650 / стр.
Боснийский Боснийский 700 / стр.
Венгерский Венгерский 650 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 900 / стр.
Греческий Греческий 700 / стр.
Датский Датский 900 / стр.
Иврит Иврит 1000 / стр.
Ирландский Ирландский 1100 / стр.
Исландский Исландский 1100 / стр.
Испанский Испанский 750 / стр.
Итальянский Итальянский 750 / стр.
Каталонский Каталонский 1100 / стр.
Латынь Латынь 1100 / стр.
Латышский Латышский 750 / стр.
Литовский Литовский 650 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 650 / стр.
Немецкий Немецкий 750 / стр.
Норвежский Норвежский 900 / стр.
Польский Польский 750 / стр.
Португальский Португальский 750 / стр.
Сербский Сербский 650 / стр.
Словацкий Словацкий 700 / стр.
Словенский Словенский 700 / стр.
Татарский Татарский 650 / стр.
Украинский Украинский 700 / стр.
Финский Финский 900 / стр.
Французский Французский 750 / стр.
Хорватский Хорватский 700 / стр.
Черногорский Черногорский 700 / стр.
Чешский Чешский 750 / стр.
Шведский Шведский 750 / стр.
Эстонский Эстонский 750 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1200 / стр.
Бирманский Бирманский 1200 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1200 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1200 / стр.
Китайский Китайский 1000/ стр.
Корейский Корейский 1200 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1200 / стр.
Лаоский Лаоский 1200 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1200 / стр.
Монгольский Монгольский 1200 / стр.
Непальский Непальский 1200 / стр.
Санскрит Санскрит 1200 / стр.
Тайский Тайский 1200 / стр.
Урду Урду 900 / стр.
Хинди Хинди 1200 / стр.
Японский Японский 1200 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 650 / стр.
Арабский Арабский 1200 / стр.
Армянский Армянский 650 / стр.
Башкирский Башкирский 650 / стр.
Грузинский Грузинский 650 / стр.
Казахский Казахский 650 / стр.
Киргизский Киргизский 650 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 900 / стр.
Таджикский Таджикский 650 / стр.
Турецкий Турецкий 650 / стр.
Туркменский Туркменский 650 / стр.
Узбекский Узбекский 650 / стр.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 1000 переводчиков

Заказать перевод

Файл не выбран
Выбрать
Приложите файл, если нужно (word, excel, pdf, jpg, gif)

Когда гражданину РФ требуется предъявить документацию в органы госвласти или организации иностранного англоязычного государства, для придания ей юридической силы необходимо сделать нотариальное заверение перевода на английский язык. Иными словами, легализовать документацию. Легализация необходима и при совершении сделок за рубежом, оформлении гражданства, пенсий или пособий. Иногда без прохождения этой процедуры невозможно оформить визу. Эти требования распространяются на:

  • свидетельства актов гражданского состояния;
  • паспорта;
  • дипломы и аттестаты об образовании;
  • удостоверения (водительские, пенсионные, об инвалидности);
  • трудовые книжки и контракты, а также личные дела работников;
  • медсправки, книжки и заключения;
  • учредительные, уставные документы юрлиц;
  • разрешения на выезд за рубеж детей;
  • сертификаты, лицензии, соглашения и др.

Перевод документов на английский с нотариальным заверением

Нотариус проделывает следующую работу. Он проверяет, чтобы содержание и форма перевода соответствовали требованиям законодательства РФ, соблюдалась транслитерация имён собственных (по примеру загранпаспорта). Кроме того, сверяется личная подпись переводчика в его паспорте с подписью, стоящей на последней странице предоставленного текста, а также проверяет наличие диплома о лингвистическом образовании. Если подписи совпадают и предъявлен соответствующий документ об образовании, то нотариус подтверждает подлинность перевода на английский язык личной подписью и печатью. В обратном случае, то есть когда невозможно подтвердить личность лингвиста и его специальность, нотариус не имеет права заверять представленный документ. Будет отказ в процедуре удостоверения, если в тексте допущены исправления и помарки, присутствуют символы кроме английского алфавита либо надорван лист бумаги. После выполнения нотариусом процедуры удостоверения, переведённая копия скрепляется с оригиналом или копией  документа, который требуется легализовать. При этом нотариально подтверждается только достоверность переведённого текста, но не самого документа. Информация о лингвисте и проверенной процедуре легализации вносится в нотариальный реестр.

За получением рассматриваемой услуги следует обращаться в специализированное бюро. Только высококвалифицированный лингвист подготовит грамотный текст, благодаря чему у клиента не возникнет проблем при предъявлении документации в зарубежные органы.

Бюро «Перевод & Право» грамотно и оперативно выполнит нотариальное заверение перевода. Стоимость услуги за документ (не более 10 листов) составляет 500 рублей.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
telegram Telegram
whatsapp Вконтакте youtube rutube