Сертификация ISO
Режим работы Бюро переводов:
Пн-Пт: 9:00 - 18:00, Сб: 9:00 - 13:00
4.8 5

Нотариальное заверение переводов с/на английского языка

Документы подлежащие нотариальному заверению:

  • Паспорта, удостоверения личности
  • Водительские удостоверения
  • Свидетельство о браке или разводе
  • Учредительные документы
  • Свидетельство о рождении ребенка
  • Бухгалтерские отчеты
  • Дипломы, сертификаты
  • Лицензии
  • Справки
Заказать перевод

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64

15 минут для подбора переводчика

15 минут
для подбора переводчика
под Вашу тематику

Более 2000 переводчиков

Более 2000
профессиональных
переводчиков в штате

Нотариальное заверение на другие языки
Качество

Качество

  • Переводим носителями языка
  • Более 1500 специалистов в 35 странах мира
  • Опыт от 7 лет в России и за рубежом
  • Ваш перевод выполняет переводчик + редактор + корректор
  • Профильное образование (тех, юр, мед, худ, IT)
Гарантии

Гарантии

  • Более 4700 довольных клиентов
  • Опыт работы с 2014 года
  • Нам доверяют крупные международные организации
  • Положительные отзывы и рекомендации от клиентов
  • Наличие сертификата качества ISO 17100:2015
Экономия

Экономия

  • Большие скидки для постоянных клиентов
  • Современные технологии, снижающие стоимость перевода
  • Бесплатный тестовый перевод
  • Разумная стоимость за качественный перевод
Скорость и удобство

Скорость и удобство

  • Подбор переводчика в течение 15 минут
  • Срочные переводы за 1 час
  • Индивидуальное обслуживание клиентов
  • Офис в пешей доступности от м. Савёловская/Дмитровская
Лучшие
специалисты
в области
юридического
перевода
 
Английский
Русский

Образование:

  • Московский государственный лингвистический университет (переводческий)
  • Лундский унивеситет (Швеция) (Лингвистика)
  • Московский Государственный лингвистический Университет (Переводческий)
  • Курсы гидов-переводчиков при Всероссийской Ассоциации гидов-переводчиков (Курсы гидов-переводчиков)
  • “ЛингваКонференцсервис” (повышение квалификации) (Курс синхронного перевода)
Английский
Русский

Образование:

  • Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого (Иностранных языков)
Английский
Русский

Образование:

  • Бурятский Государственный Университет (Факультет иностранных языков)
  • Международная Академия Туризма ()
  • McLeannan Community Colleague (Accounting )

Нотариальное заверение

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы от 825/ от 1 320 
Водительское удостоверение от 825 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) от 990  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) от 935  
Аттестат / + прилож. к аттестату от 825/ от 1210  
Диплом / + прилож. к диплому от 825/ от 1 650  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) от 880  
Согласие на выезд ребенка от 990 
Доверенность от 1 100  
Печать / штамп на документе от 385  
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 430 
Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) 650  
Нотариальная копия 1 стр. док-та 200  
Апостиль 1 док-та
Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык.
от 8 250  
Европейские языки
Албанский Албанский 1100 / стр.
Английский Английский 770 / стр.
Белорусский Белорусский 770 / стр.
Болгарский Болгарский 880 / стр.
Боснийский Боснийский 880 / стр.
Венгерский Венгерский 1100 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 1100 / стр.
Греческий Греческий 1100 / стр.
Датский Датский 1100 / стр.
Иврит Иврит 1430 / стр.
Ирландский Ирландский 1430 / стр.
Исландский Исландский 1430 / стр.
Испанский Испанский 880 / стр.
Итальянский Итальянский 880 / стр.
Каталонский Каталонский 1430 / стр.
Латынь Латынь 1430 / стр.
Латышский Латышский 880 / стр.
Литовский Литовский 880 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 880 / стр.
Немецкий Немецкий 880 / стр.
Норвежский Норвежский 1100 / стр.
Польский Польский 880 / стр.
Португальский Португальский 1100 / стр.
Сербский Сербский 880 / стр.
Словацкий Словацкий 1 430 / стр.
Словенский Словенский 1100 / стр.
Татарский Татарский 770 / стр.
Украинский Украинский 770 / стр.
Финский Финский 1100 / стр.
Французский Французский 880 / стр.
Хорватский Хорватский 880 / стр.
Черногорский Черногорский 880 / стр.
Чешский Чешский 1430 / стр.
Шведский Шведский 1430 / стр.
Эстонский Эстонский 1 100 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1880 / стр.
Бирманский Бирманский 1540 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1540 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1540 / стр.
Китайский Китайский 1540 / стр.
Корейский Корейский 1540 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1540 / стр.
Лаосский Лаосский 1540 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1540 / стр.
Монгольский Монгольский 1540 / стр.
Непальский Непальский 1540 / стр.
Санскрит Санскрит 1540 / стр.
Тайский Тайский 1540 / стр.
Урду Урду 1540 / стр.
Хинди Хинди 1540 / стр.
Японский Японский 1540 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 770 / стр.
Арабский Арабский 1540 / стр.
Армянский Армянский 770 / стр.
Башкирский Башкирский 770 / стр.
Грузинский Грузинский 770 / стр.
Казахский Казахский 770 / стр.
Киргизский Киргизский 770 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1540 / стр.
Таджикский Таджикский 770 / стр.
Турецкий Турецкий 1000 / стр.
Туркменский Туркменский 770 / стр.
Узбекский Узбекский 770 / стр.

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Часто задаваемые вопросы

Это официальный перевод, выполненный дипломированным переводчиком с подтвержденной квалификацией, личность которого устанавливает нотариус. После нотариального заверения переведенный документ приобретает юридическую силу в другой стране. Если нотариус владеет языком, то может выполнить перевод сам.

  • При обращении в иностранные консульства;
  • для получения визы, вида на жительство, гражданства;
  • при поступлении в иностранный вуз или при трудоустройстве за рубежом;
  • для обращения в полицию или суд в другой стране;
  • для подачи в зарубежный налоговый орган документов с целью избежания двойного налогообложения;
  • для оформления наследства, вступления в брак с гражданином другой страны, усыновления детей-иностранцев.

Да, диплом обязательно нужен, иначе переводчика не допустят к работе.

Нотариус заверяет подпись переводчика на переведенном документе, который подшивается к оригиналу или копии на изначальном языке. При этом нотариус не несет ответственность за верность перевода.

Цена складывается из стоимости перевода и тарифа на нотариальное заверение. Первая зависит от объема документа (количества слов или страниц), сложности и тематики, языковой пары и срочности, а второй устанавливается нормативными постановлениями для разных типов документов и зависит от количества заверяемых страниц.
Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Когда гражданину РФ требуется предъявить документацию в органы госвласти или организации иностранного англоязычного государства, для придания ей юридической силы необходимо сделать нотариальное заверение перевода на английский язык. Иными словами, легализовать документацию. Легализация необходима и при совершении сделок за рубежом, оформлении гражданства, пенсий или пособий. Иногда без прохождения этой процедуры невозможно оформить визу. Эти требования распространяются на:

  • свидетельства актов гражданского состояния;
  • паспорта;
  • дипломы и аттестаты об образовании;
  • удостоверения (водительские, пенсионные, об инвалидности);
  • трудовые книжки и контракты, а также личные дела работников;
  • медсправки, книжки и заключения;
  • учредительные, уставные документы юрлиц;
  • разрешения на выезд за рубеж детей;
  • сертификаты, лицензии, соглашения и др.

Перевод документов на английский с нотариальным заверением

Нотариус проделывает следующую работу. Он проверяет, чтобы содержание и форма перевода соответствовали требованиям законодательства РФ, соблюдалась транслитерация имён собственных (по примеру загранпаспорта). Кроме того, сверяется личная подпись переводчика в его паспорте с подписью, стоящей на последней странице предоставленного текста, а также проверяет наличие диплома о лингвистическом образовании. Если подписи совпадают и предъявлен соответствующий документ об образовании, то нотариус подтверждает подлинность перевода на английский язык личной подписью и печатью. В обратном случае, то есть когда невозможно подтвердить личность лингвиста и его специальность, нотариус не имеет права заверять представленный документ. Будет отказ в процедуре удостоверения, если в тексте допущены исправления и помарки, присутствуют символы кроме английского алфавита либо надорван лист бумаги. После выполнения нотариусом процедуры удостоверения, переведённая копия скрепляется с оригиналом или копией  документа, который требуется легализовать. При этом нотариально подтверждается только достоверность переведённого текста, но не самого документа. Информация о лингвисте и проверенной процедуре легализации вносится в нотариальный реестр.

За получением рассматриваемой услуги следует обращаться в специализированное бюро. Только высококвалифицированный лингвист подготовит грамотный текст, благодаря чему у клиента не возникнет проблем при предъявлении документации в зарубежные органы.

Бюро «Перевод & Право» грамотно и оперативно выполнит нотариальное заверение перевода. Стоимость услуги за документ (не более 10 листов) составляет 500 рублей.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Telegram Telegram
Вконтакте WhatsApp rutube