Озвучиванием (озвучением) называют процесс создания окончательной версии фонограммы для видеоматериалов (фильмов, видеороликов, телепередач) путем сведения воедино, то есть перезаписи на один носитель, всех элементов звукового ряда.
В повседневной жизни при просмотре видеорекламы мы даже не задумываемся о том, что за созданием роликов и озвучиванием стоит труд группы специалистов, включая переводчиков, редакторов и дикторов.
Сначала создается расшифровка записи, при которой аудиодорожки переносятся в текстовый формат. Затем делается перевод, который особым образом размечается с указанием пауз (это называется расстановкой тайм-кода). Такая разметка нужна для синхронизации с речью в исходном видеоролике.
Различают два вида озвучивания:
Потом запись монтируют, синхронизируют звук, накладывают аудио, подбирают фоновую музыку.
Отличная работа лингвистов, дикторов, технических специалистов — залог качественного озвучивания. Важное значение имеет профессионализм диктора. Это не обязательно носитель языка, но свою роль играют и акцент, и тембр голоса, и интонации. Видеоряд должен органично смотреться на любом языке.
Общая цена услуг по озвучиванию зависит от сложности и длины видео, формата и качества исходного материала, языковой пары, выбора диктора (мужские, женские голоса, у каждого диктора свой прайс-лист), наличия музыкального фона, необходимости звукомонтажа.
Вы можете заказать озвучку файлов в нашем бюро переводов «Перевод и Право» в Москве. Мы озвучиваем фильмы, презентации, аудиокниги, курсы лекций, анимацию, инфографику, рекламу. Оказываем полный комплекс услуг. Используем профессиональное звуковое оборудование. У нас в штате несколько сотен лингвистов из десятков стран мира. Работаем практически со всеми языками. Гарантируем превосходное качество переводческих услуг, оперативность и конфиденциальность. Свяжитесь с нами по телефону или через форму на сайте, наши менеджеры ответят на любые вопросы и произведут расчеты.
Виды работ: | Мин. заказ – 5 минут / Каждая послед. минута (100 слов) |
Выгрузка текста, перевод, таймкод | 5 000 / 1 000 / стр. |
Озвучивание (1 голос) | 15 000 / 3 000 |
Наложение звука | 2 000 / 300 |
Наложение титров | 2 000 / 300 |
Инфографика | Cчитается отдельно |
ИТОГО: | от 24 000 |
Виды работ: | Мин. заказ – 5 минут / Каждая послед. минута (200 иероглифов) |
Выгрузка текста, перевод, таймкод | 6 000 / от 1 200/стр / стр. |
Озвучивание (1 голос) | 6 000 / 1 200 |
Наложение звука | 2 000 / 300 |
Наложение титров | 2 000 / 300 |
Инфографика | Cчитается отдельно |
ИТОГО: | от 16 000 |
Виды работ: | Мин. заказ – 5 минут / Каждая послед. минута (100 слов) |
Выгрузка текста, перевод, таймкод | 5 000 / 1 000 / стр. |
Озвучивание (1 голос) | 7 000 / 1 400 |
Наложение звука | 2 000 / 300 |
Наложение титров | 2 000 / 300 |
Инфографика | Cчитается отдельно |
ИТОГО: | от 16 000 |
Виды работ: | Мин. заказ – 5 минут Англ./Кит / Каждая послед. минута (100 слов) Англ/Кит |
Выгрузка текста, перевод, таймкод | 5 000 / 6 000 / 1 000 / 1 200 / стр. |
Озвучивание (1 голос) | 5 000 / 800 |
Наложение звука | 2 000 / 300 |
Наложение титров и надписей | 2 000 / 300 |
Инфографика | Cчитается отдельно |
ИТОГО: | от 14 000 |
Более 50 мужских и женских голосов
Профессиональная студия для озвучки записей
Наша команда выполняет адаптивный перевод
Разумная стоимость за качественный перевод
Переводы осуществляют только носители языка
Большие скидки для постоянных клиентов
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков