Заказать перевод — просто!
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (499) 380-80-29
Общемировое количество арабоговорящих людей — более 340 миллионов человек, что превышает число людей, разговаривающих на всех языках славянской группы. По этому показателю арабский уступает лишь китайскому и английскому.
Современный арабский сильно отличается по звучанию от своей первоначальной версии в древности. Сейчас в устной речи выделяют пять диалектов, совершенно не похожих между собой, а письменный арабский един, и в нем нет диалектических различий. В научно-технической сфере наблюдается нехватка терминов и выражений для описания различных явлений и поэтому широко используются термины, заимствованные из немецкого и английского. Хорошего переводчика с арабского найти непросто.
В бюро «Перевод и Право» жесткие критерии отбора специалистов по восточным языкам, так как от их квалификации зависит важнейший критерий — качество. От лингвиста требуется не только отличное знание арабского, но и специальные знания в конкретной области. Благодаря высокому профессионализму и опыту наших сотрудников мы оказываем услуги синхронного и последовательного перевода с арабского и на арабский на выставках, конференциях и других мероприятиях. Переводим любые официальные документы, Интернет-сайты, корреспонденцию, медицинские справки и выписки, рекламные каталоги, техническую документацию и многое другое. Сотрудничество с нами будет способствовать процветанию вашей компании и взаимопониманию с деловыми партнерами.
Общемировое количество арабоговорящих людей — более 340 миллионов человек, что превышает число людей, разговаривающих на всех языках славянской группы. По этому показателю арабский уступает лишь китайскому и английскому.
Современный арабский сильно отличается по звучанию от своей первоначальной версии в древности. Сейчас в устной речи выделяют пять диалектов, совершенно не похожих между собой, а письменный арабский един, и в нем нет диалектических различий. В научно-технической сфере наблюдается нехватка терминов и выражений для описания различных явлений и поэтому широко используются термины, заимствованные из немецкого и английского. Хорошего переводчика с арабского найти непросто.
В бюро «Перевод и Право» жесткие критерии отбора специалистов по восточным языкам, так как от их квалификации зависит важнейший критерий — качество. От лингвиста требуется не только отличное знание арабского, но и специальные знания в конкретной области. Благодаря высокому профессионализму и опыту наших сотрудников мы оказываем услуги синхронного и последовательного перевода с арабского и на арабский на выставках, конференциях и других мероприятиях. Переводим любые официальные документы, Интернет-сайты, корреспонденцию, медицинские справки и выписки, рекламные каталоги, техническую документацию и многое другое. Сотрудничество с нами будет способствовать процветанию вашей компании и взаимопониманию с деловыми партнерами.
Среди наших клиентов крупные российские и зарубежные организации работающие в сферах инвестиций, экономики, маркетинга, строительства, техники и оборудования, образования, науки, медицины...
За годы своего существования наша компания отлично зарекомендовала себя на рынке переводов и приобрела сотни постоянных заказчиков. Каждый день мы пытаемся еще больше повысить качество работы, и обратная связь дает нам возможность убедиться, что мы движемся в правильном направлении. Отзывы помогают нам стать лучше, а потенциальным заказчикам — сделать осознанный выбор.
Предлагаем ознакомиться с нашими дипломами и сертификатами, а также благодарностями и рекомендациями. Спасибо нашим клиентам за сотрудничество и отзывы!