Тематики перевода на конференциях:
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64
Образование:
Образование:
Образование:
Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуско-наладка оборудования); перевод у нотариуса, в суде; бизнес-перевод; медицинские переводы; перевод по телефону; сопровождение.
Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
| Европейские языки | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 3 850 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 2 750 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 2 750 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 2 750 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 9 350 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 9 350 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 9 350 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 10 450 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 17 600 |
|
|
от 3 300 / 10 450 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 9 900 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 18 700 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 18 700 |
|
|
от 3 850 / 8 250 / 18 700 |
|
|
от 3 300 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 17 050 |
|
|
от 3 750 / 9 350 / 17 600 |
|
|
от 3 750 / 8 800 / 17 600 |
|
|
от 3 750 / 8 250 / 17 600 |
|
|
от 3 750 / 8 250 / 18 700 |
|
|
от 3 750 / 8 250 / 17 600 |
|
|
от 4 400 / 9 350 / 18 700 |
|
|
от 3 750 / 8 250 / 18 700 |
| Языки Азии | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 4 950 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 3 750 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 950 / 11 000 / 22 000 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 2 750 / 9 350 / 19 250 |
|
|
от 4 400 / 11 000 / 22 000 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 400 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 4 400 / 11 000 / 22 000 |
| Ближнего и Среднего Востока | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 3 850 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 3 850 / 10 450 / 19 800 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
|
|
от 2 750 / 7 700 / 18 150 |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.
Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.
| Европейские языки | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 22 000 / 44 000/ чел |
| Языки Азии | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 49 500 / 77 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000 / чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
| Ближнего и Среднего Востока | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.
Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.
Уже многие годы конференции с участием иностранных гостей играют важную роль в деловой жизни любого мегаполиса любой страны мира. В них принимают участие бизнесмены, преподаватели, научные сотрудники, инженеры, врачи и представители прочих профессий, которые специально приезжают для обмена опытом и знаниями. Для общения с зарубежными коллегами совершенно не обязательно быть полиглотом, достаточно пригласить переводчиков.
В идеале на конференциях должны работать лингвисты, которые не только виртуозно владеют иностранным языком, но и обладают специальными знаниями по конкретной тематике и в курсе последних достижений в отрасли. Ведь при устном переводе компьютерные поисковые системы и словари недоступны, времени на раздумья нет, обратиться за консультацией не к кому.
Синхронный перевод, звучащий параллельно речи докладчика с минимальным отставанием, наиболее востребован и подчеркивает высокий статус мероприятия. Особенно он актуален, когда участников много, и необходим перевод сразу на несколько языков. Используется специализированное звуковое оборудование (кабина, микрофоны и наушники), а переводчики работают посменно, по 20-30 минут.
Если нет возможности поставить оборудование, либо если участники мероприятия не сидят на одном месте, а перемещаются по разным помещениям, целесообразен шушутаж — синхронное нашептывание перевода для двух-трех слушателей.
Последовательный перевод, стоимость которого ниже стоимости синхронного, также может использоваться на конференциях, если временные рамки не очень жесткие, и вся аудитория понимает один язык.
Лингвист должен уметь не теряться в любых ситуациях, максимально концентрировать внимание, иметь хорошую реакцию. Его задача – как можно точнее передать речь докладчика, несмотря на возможные затруднения и помехи (не очень четкая дикция выступающего, посторонний шум и т. п.).
Воспользовавшись услугами нашего бюро «Перевод и право», вы получите одного или нескольких устных переводчиков любой специализации. У нас работают 800 лингвистов из 30 стран, и обязательно найдутся компетентные именно в вашей области. Также возможен письменный перевод материалов, используемых в ходе конференции. При необходимости подберем переводчика для сопровождения ваших иностранных гостей во время мероприятия. Кроме того, мы можем взять на себя решение всех организационных и технических вопросов, связанных с арендой и установкой оборудования.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64