Апостиль 1 док-та Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык. |
от 7 500 |
Европейские языки | |
---|---|
1400 / стр. | |
700 / стр. | |
650 / стр. | |
800 / стр. | |
1400 / стр. | |
1000 / стр. | |
950 / стр. | |
1000 / стр. | |
1100 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
1000 / стр. | |
800 / стр. | |
1000 / стр. | |
900 / стр. | |
1 100 / стр. | |
950 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
1000 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
700 / стр. | |
1200 / стр. | |
1500 / стр. | |
1 100 / стр. |
Языки Азии | |
---|---|
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400/ стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1500 / стр. |
Ближнего и Среднего Востока | |
---|---|
700 / стр. | |
1400 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
1300 / стр. | |
700 / стр. | |
950 / стр. | |
800 / стр. | |
700 / стр. |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
В разных странах используются разные формы оформления и процедуры выдачи официальных документов, как правило, не признаваемые в других странах без консульской легализации. Проставление специального прямоугольного штампа апостиля — это упрощенный способ легализации официальных некоммерческих документов или их копий, предусмотренная для государств, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.
Смысл апостиля — придание документу юридической силы в другой стране. Этот штамп подтверждает легальное существование документа, вывозимого за границу, и удостоверяет подписи, но не содержание. Апостилирование возможно исключительно на территории страны, выдавшей документ.
Для государств, не являющихся участниками Гаагской конвенции, апостилирования не достаточно — необходима полная консульская легализация.
Россия присоединилась к Гаагской конвенции в 1992 году, как преемница СССР.
В шапке стандартной формы апостиля — французская надпись Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961). В специально отведенные поля вносятся необходимые сведения (страна, дата, удостоверяющее лицо и т. д.). Форма апостиля регламентирована Гаагской конвенцией и может различаться в зависимости от страны. Для заверения используют чернильную или сургучную печать или самоклеящиеся стикеры.
Согласно законам Российской Федерации, апостиль оформляют государственные уполномоченные учреждения (Министерство юстиции, Министерство внутренних дел, Министерство образования, Министерство обороны, Генпрокуратура, отделы ЗАГС, Росархив), и для этого необходимо уплатить пошлину. Требование о переводе документа для апостилирования определяется принимающей инстанцией. В большинстве стран перевод необходим, и бывают такие варианты:
Итоговая цена включает стоимость перевода, которая зависит от вида документа и срочности.
Вы можете срочно заказать все необходимые услуги в нашем бюро «Перевод и Право» в Москве.
Вот неисчерпывающий перечень документов, которые мы можем перевести с апостилированием и заверить:
Обращайтесь к нам по телефону или через форму на сайте. У нас работает более 900 переводчиков из 30 стран. Работаем с любыми языковыми парами. Качество, оперативность и конфиденциальность гарантируем!
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64