Европейские языки | |
---|---|
1400 / стр. | |
700 / стр. | |
650 / стр. | |
800 / стр. | |
1400 / стр. | |
1000 / стр. | |
950 / стр. | |
1000 / стр. | |
1100 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
1000 / стр. | |
800 / стр. | |
1000 / стр. | |
900 / стр. | |
1 100 / стр. | |
950 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
1000 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
700 / стр. | |
1200 / стр. | |
1500 / стр. | |
1 100 / стр. |
Языки Азии | |
---|---|
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400/ стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1500 / стр. |
Ближнего и Среднего Востока | |
---|---|
700 / стр. | |
1400 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
1300 / стр. | |
700 / стр. | |
950 / стр. | |
800 / стр. | |
700 / стр. |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
Слово «инструкция» — производное от латинского instructio, т. е. «наставление, устройство». Это перечни правил выполнения определенных действий, указания для пользователя, руководства по использованию приборов и устройств, а также технические требования, спецификации изделий, паспорта продукции.
В России запрещена продажа бытовой техники и оборудования без инструкции по эксплуатации на русском языке, поэтому услуги перевода таких документов востребованы.
Содержание инструкции обычно шаблонное, состоит из нескольких разделов: общее описание, комплектация, порядок эксплуатации, правила безопасности, условия хранения и гарантийные обязательства производителя.
Виды инструкций:
Инструкция отражает соглашение между потребителем и производителем: первый обязуется соблюдать правила пользования устройством, и при этом условии второй гарантирует бесперебойную работу устройства и его безопасность для жизни и здоровья. При несоблюдении инструкции пользователем гарантия аннулируется. Таким образом, качество перевода этого документа может повлиять на права и обязанности производителя и покупателя.
Переводчик должен обладать специальными знаниями в различных технических областях, быть внимательным и ответственным, уметь расшифровывать аббревиатуры, соблюдать единство терминологии и пользоваться словарями, использовать официальные названия компаний и международных конвенций, употреблять единицы измерения в соответствии с международной системой СИ, использовать устойчивые обороты и клише.
Чтобы исключить ошибки и неточности в технических инструкциях, нужно правильно выбрать исполнителя. Обращайтесь в наше бюро «Перевод и Право» в Москве! Мы работаем с крупными производителями, имеем богатый переводческий опыт в различных областях: энергетика, машиностроение, горнодобыча, электротехника и другие. Среди наших штатных и внештатных лингвистов есть люди с техническим образованием, для каждого заказа мы по возможности выбираем исполнителя с опытом в профильной области. Работаем практически со всеми языковыми парами. Все переводы проходят многоступенчатую проверку, в том числе носителями языка. Наши цены разумные, заказы выполняем в кратчайшие сроки, качество и конфиденциальность гарантируем.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64