Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.
Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.
Европейские языки | 4 / 8 часов* |
---|---|
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 25 000 / 60 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 25 000 / 40 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 20 000 / 40 000/ чел |
Языки Азии | 4 / 8 часов* |
---|---|
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 45 000 / 70 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000 / чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел |
Ближнего и Среднего Востока | 4 / 8 часов* |
---|---|
от 40 000 / 60 000/ чел | |
от 40 000 / 60 000/ чел |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.
Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
Европейские языки | 1-3 часа / 8 часов* |
---|---|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 2 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 2 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 2 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 000 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 000 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 500 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 500 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 9 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 16 000 | |
от 3 000 / 9 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 9 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 17 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 17 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 17 000 | |
от 3 000 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 15 500 | |
от 3 500 / 8 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 8 000 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 16 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 17 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 16 000 | |
от 4 000 / 8 500 / 17 000 | |
от 3 500 / 7 500 / 17 000 |
Языки Азии | 1-3 часа / 8 часов* |
---|---|
от 4 500 / 9 500 / 18 000 | |
от 4 000 / 9 500 / 18 000 | |
от 4 000 / 9 500 / 18 000 | |
от 4 000 / 9 500 / 18 000 | |
от 3 500 / 9 500 / 18 000 | |
от 4 000 / 9 000 / 18 000 | |
от 4 500 / 10 000 / 20 000 | |
от 4 000 / 9 500 / 18 000 | |
от 2 500 / 8 500 / 17 500 | |
от 4 000 / 10 000 / 20 000 | |
от 4 000 / 9 500 / 18 000 | |
от 4 000 / 9 500 / 18 000 | |
от 4 000 / 10 000 / 20 000 |
Ближнего и Среднего Востока | 1-3 часа / 8 часов* |
---|---|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 3 500 / 9 500 / 18 000 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 3 500 / 9 500 / 18 000 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 | |
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
Учебно-просветительские мероприятия в форме семинаров проводятся отдельно или во время конференций и обычно предназначены для узкого круга специалистов, позволяя им обмениваться знаниями, наработками и опытом. На многонациональных семинарах, как правило, нужен устный перевод — последовательный или синхронный. Выбор определяется численностью участников, бюджетом и техническими характеристиками помещения (возможностью установки специального оборудования).
Синхронный перевод предполагает наличие специального акустического оборудования с приемниками, микрофонами и наушниками и звукоизолированной кабины. Задействуется несколько лингвистов (как минимум — двое), которые сменяют друг друга два-три раза в час, так как этот вид переводческих услуг требует очень большого напряжения, концентрации внимания, быстроты реакции и стрессоустойчивости. Стоят такие услуги дороже и позволяют сэкономить время, потому что выступающим не надо делать пауз для переводчиков.
Если на семинаре участников не очень много, целесообразнее заказать последовательный перевод. Он стоит дешевле. Лингвист находится рядом с докладчиком и может по ходу дела уточнять какие-то моменты.
В любом случае, устные переводчики на семинары подбираются с учетом тематики. Например, если мероприятие относится к нефтегазовой отрасли, лингвист должен обладать знаниями в соответствующей области.
Тема семинара обычно известна заранее, так что лингвисты имеют возможность подготовиться: изучить справочные материалы, сайты и, возможно, задать уточняющие вопросы докладчикам.
У выступающих не всегда бывает четкая дикция и правильное произношение. Это дополнительно усложняет работу лингвистов.
Кроме того, на плечи переводчика часто ложится и перевод на бытовые темы в ходе обсуждения организационных моментов.
Переводческие услуги для семинаров можно заказать в нашем московском бюро «Перевод и Право». Отнеситесь к выбору серьезно и ответственно, обращайтесь к профессионалам! Наши менеджеры помогут определиться с выбором вида услуг, предложат варианты и рассчитают итоговую стоимость. Работаем с любыми языковыми парами. Гарантируем конфиденциальность и оперативность. При необходимости за дополнительную плату предоставим оборудование для осуществления синхронного перевода.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64