Письменный перевод
4.7 5

Письменный перевод на/с английский язык

Направления тематик для письменного языка:

Заказать перевод



15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

более 500 профессиональных переводчиков в штате

Перевод носителями английского языка

Письменный перевод

Стоимость перевода

Последовательный перевод:

Перевод на выставках; технический перевод ( пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.
от 6 000 / 1-3 часа *
от 8 000 / 8 часов *

Последовательный перевод
(высокий формат):

Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *

Синхронный перевод:

  • Москва
  • Санкт-Петербург
от 18 000 / человек, за 4 часа *
каждый последующий час — 4 500
от 36 000 / человек, за 8 часов *
каждый последующий час — 4 500
Синхронный перевод в других города России Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

Письменный перевод

Стоимость с английского на русский

от 550 / страница *

Стоимость с русского на английский

от 550 / страница *
Письменный перевод носителем языка от от 1 100 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Гид-переводчик

группы до 40 человек
9 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 000
12 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 000
Письменный перевод носителем языка 1 100 / 1 страница *
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык 750 / 1 страница *
Нотариальное заверение перевода 500 / документ (не более 10 листов)
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут
Перевод аудиофайлов
На русский язык с английского
На английский язык (носителем языка)
 
700 / страница *
1 300 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Выберите переводчика

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка




Бюро переводов "Перевод и Право" предлагает услугу письменного перевода с/на английский язык книг, чертежей, справок, договоров, инструкций по эксплуатации и прочих документов на профессиональном уровне. Наши специалисты работают с документами любой сложности и тематики. Все переводы выполняется только проверенными дипломированными специалистами с многолетним опытом работы. Основные направления, в которых мы выполняем письменные переводы с английского языка: 

  • экономика и бизнес;
  • техника и оборудование;
  • медицина;
  • литература и искусство;
  • суд и нотариус;
  • IT и компьютеры;
  • политика;
  • СМИ.

Письменный перевод с английского языка

Преимущество обращения в компанию "Перевод и Право" заключается в том, что все переводчики английского языка (более 100 человек) разделяются по тематикам, что позволяем максимально качественно и на профессиональном уровне выполнить любой перевод.

Современные системы обработки документов и прочие программы, в нашем бюро, позволяют нам за кротчайшие сроки выполнять перевод, а также делать верстку, распознавание документов разных форматов, как на бумажных носителях, так и на электронных.

На сегодняшний день нашими постоянными клиентами являются известные российские и международные компании, научные организации, СМИ. Высокий уровень ответственности побуждает нас поддерживать высокий стандарт качества переводов с/на английский язык.

Тарифы письменного перевода с английского языка

В России представлено множество компаний, которые предоставляют англо-русский переводом документации. Тарифы данной услуги везде примерно одинаковые, однако качество зачастую оставляет желать лучшего. За все время работы компании, мы не раз сталкивались с «грязным» переводом и нам приходилось корректировать множество документов. Поэтому стоит знать, что некачественная работа может послужить не только срывом важных контрактов, но и окончательным ухудшение отношением сотрудничества с зарубежными партнерами. В связи с этим,  мы рекомендуем обращаться к профессиональным переводчикам нашей компании, где применяются последние современными технологиями перевода.

В заключении можем сказать, что обратившись к нам, вы будете уверены, что письменный перевод «с» или «на» английский язык, сделанный нашими специалистами, будет соответствовать международным стандартам качества перевода!

Читать весь текст

Заказать перевод