Нотариальный перевод на/с английский язык

Одним из распространённых видом письменного перевода является перевод документов с нотариальным заверением. Нотариальный и судебный переводы с английского в Бюро переводов "Перевод и Право" осуществляется только дипломированными переводчиками. И это не маловажно, поскольку нотариусы и суды, по законодательству РФ, имеют право работать только с дипломированными переводчиками.

Почему стоит обратиться в наше бюро переводов?

За долгие годы работы нам удалось наладить хорошие связи с российскими нотариусами и судами, что упрощает процедуру заверения переводов с английского языка. Заверение Вашего документа не займет более 5 минут.

Бюро переводов "Перевод и Право" уделяет особое внимание качеству нотариальных и судебных переводов с английского языка. Качество в данной сфере принципиально важно, поскольку неточный перевод может повлечь за собой материальные и моральные издержки или же в худшем случае повлиять на судебный процесс.   

Виды документов, подлежащие нотариальному переводу:

  • договор, соглашение;
  • паспорт;
  • диплом, аттестат;
  • водительские права;
  • лицензия, сертификат, патент;
  • свидетельство о рождении;
  • свидетельство о браке;
  • доверенность;
  • свидетельство о регистрации;
  • свидетельство о постановке на учет;
  • штамп, печать
  • справка;
  • устав предприятия;
  • прочие документы несущие юридическую нагрузку.

В бюро переводов "Перевод и Право" работают только профессиональные переводчики английского языка, имеющие аккредитацию в нотариальных компаниях Москвы и Санкт-Петербурга. Мы делаем срочный нотариальный перевод документов за очень короткие сроки, при этом гарантируя качество перевода и соответствие оригинальному документу, а также нормативным требованиям нотариальных и судебных организаций

Читать весь текст

Заказать перевод



Стоимость перевода

Письменный нотариальный перевод

550 / 1 800 символов с пробелами
Указана стандартная цена за 1 800 символов с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Устный нотариальный перевод

от 6 000 / от 1 до 3 часов
Каждый последующий час — 1 500
от 8 000 / 8 часов
Каждый последующий час — 1 500

Наши преимущества

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Примеры работ


Нужен качественный Нотариальный перевод
с английского языка?

Вы можете запросить бесплатную консультацию у нашего специалиста




Этапы работы с нотариальным переводом

Оцениваем документацию

Тематику текста, объем, сроки, порядок и график исполнения

Подбираем переводчика

Выбирается специалиста под Вашу тематику

Переводим текст

С учётом поставленных сроков и утвержденных специалистов

Редактируем документ

Проверяем правильность передачи смысла перевода и соблюдение отраслевой терминологии

Верстаем документы

Приводим переведённый документ в соответствие с оригиналом («один в один»)

Сдаём проект

По желанию заказчика возможна сдача проекта поэтапно, что позволяет начать работу с документами раньше оговоренных сроков

Выберите переводчика