Технический перевод с английского языка

На сегодняшний день многие наши граждане владеют английским языком, но когда касается вопрос профессионального технического перевода с английского языка, то все ровно обращаются в профессиональные переводческие компании. И это неспроста, поскольку качественный технический перевод позволит вам сэкономить время, повысит комфортность работы на производстве между российскими и иностранными инженерами, а также позволит избежать поломок оборудования и несчастных случаев на производстве. 

Почему стоит обращаться за лингвистической помощью в "Перевод и Право"?

  • Многочисленные положительные отзывы от крупных промышленных и нефтедобывающих компаний;
  • Большие скидки для постоянных клиентов, а также при заказе более 7 рабочих дней;
  • В штате работает более 50 переводчиков с техническим уклоном.
  • В штате работают профессиональные переводчики, специализирующиеся только на технических перевода с/на английский язык и имеющими за плечами многолетний опыт работы с техникой и оборудованием;
  • Выполняем качественную верстку, редактуру, перевод чертежей, инструкций по эксплуатации, технических сертификатов;

С какими тематиками работают наши переводчики английского языка?

  • Техника/ оборудование
  • Нефть/газ
  • IT/перевод сайтов/компьютеры
  • Металлургия
  • Механика/машиностроение
  • Авиация/космос
  • Строительство
  • Сельское хозяйство
  • Химия
  • Электроника/электротехника
  • Мебель/ обработка древесины
  • Металлургия
  • Бумага/производство бумаги
  • Энергетика
  • Геология
  • Животноводство  
  • Судостроение

Бюро переводов "Перевод и Право" было создано для того, чтобы действительно предоставлять нашим клиента профессиональные услуги по переводу с русского на английский язык. В свой штат мы берем только дипломированных профессиональных переводчиков, имеющих большой опыт работы в области технического перевода. Жесткий отбор переводчиков позволяет утверждать нам, что уровень знания языка наших переводчиков ничем не хуже, чем у носителей языка. Тем самым мы гарантируем высокое качество устных и письменных технических переводов с английского языка.

Читать весь текст

Заказать перевод



Стоимость перевода

 Письменный технический перевод

550 / 1 800 символов с пробелами
Указана стандартная цена за 1 800 символов с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Устный технический перевод

от 6 000 / от 1 до 3 часов
Каждый последующий час — 1 500
от 8 000 / 8 часов
Каждый последующий час — 1 500

Наши преимущества

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Примеры работ


Нужен качественный Технический перевод
с английского языка?

Вы можете запросить бесплатную консультацию у нашего специалиста




Наши специалисты на объектах

Этапы работы с техническим переводом

Оцениваем документацию

Тематику текста, объем, сроки, порядок и график исполнения

Подбираем переводчика

Выбирается специалиста под Вашу тематику

Переводим текст

С учётом поставленных сроков и утвержденных специалистов

Редактируем документ

Проверяем правильность передачи смысла перевода и соблюдение отраслевой терминологии

Верстаем документы

Приводим переведённый документ в соответствие с оригиналом («один в один»)

Сдаём проект

По желанию заказчика возможна сдача проекта поэтапно, что позволяет начать работу с документами раньше оговоренных сроков

Выберите переводчика