Последовательный перевод:На выставках; технический ( пуска/наладка обрудования); нотариус, в суде; бизнес перевод; медицинские переводы; по телефону, Skype; сопровождение. |
от 6 000 / 1-3 часа * |
от 9 000 / 8 часов * | |
Последовательный перевод
Форумы, семинары, презентации; на уровне глав глав
правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии,
военное дело, наука |
от 10 000 / 1-3 часа * |
от 18 000 / 8 часов * | |
Синхронный перевод:
|
от 20 000 / человек, за 4 часа * каждый последующий час — 4 500 |
от 35 000 / человек, за 8 часов * каждый последующий час — 4 500 |
|
Синхронный перевод в других города России | Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально. |
Письменный перевод |
Стоимость с английского на русскийот 650 / страница * |
Стоимость с русского на английскийот 650 / страница * |
|
Письменный перевод носителем языка | от от 1 100 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Гид-переводчикгруппы до 40 человек |
9 000 / 1-4 часа каждый последующий час — 2 500 |
14 000 / 8 часов каждый последующий час — 2 500 |
Письменный перевод носителем языка | 1 100 / 1 страница * |
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык | 850 / 1 страница * |
Нотариальное заверение перевода | 500 / документ (не более 10 листов) |
Аудио и видео озвучка | 2 000 / минута минимальный заказ — 5 минут |
Перевод аудиофайлов На русский язык с английского На английский язык (носителем языка) |
700 / страница * 1 300 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Разделяем тематики и направления
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка
Одним из самых часто заказываемым видом перевода в Бюро переводов "Перевод и Право" является перевод текста носителем английского языка. Данный вид перевода очень хорошо подходит заказчикам, для которых 100% качество перевода документов имеет особую важность. Носитель языка - это тот человек, который думает на своем родном языке и знает все тонкости культуры и языка своей страны. Каким бы не был опытный русскоязычный переводчик, но иногда встречаются в тексте очень редкие обороты речи или фразеологизмы, которые понятны только носителю языка. В таких случаях лучше, что бы перевод выполнял носитель английского языка.
Учитывая повышение требования к качеству документов, как у заказчиков, так и у потребителей, перевод носителем английского языка становятся замечательным вариантом даже для самых требовательных заказчиков. Данный вид перевода приобретает всё большую популярность в связи с глобализацией международного бизнеса.
Какие тексты следует отдавать на перевод носителю языка?
Насколько лучше перевод носителем языка?
Многим известны случаи, когда художественный или рекламный текст были переведены русскоязычным переводчиком. Может быть все понятно, но строение фраз и предложений не корректно и чувствуется, что документ переводился не носителем русского языка.
Можно уверено говорить, что перевод, выполненный носителем английского языка, будет более сглаженным и стилистически грамотным. К тому же будет намного читабельней.
Заказав перевод в нашем Бюро, Вы получите перевод, выполнен носителем английского языка из Великобритании или США!