Последовательный перевод:На выставках; технический ( пуска/наладка обрудования); нотариус, в суде; бизнес перевод; медицинские переводы; по телефону, Skype; сопровождение. |
от 6 000 / 1-3 часа * |
от 9 000 / 8 часов * | |
Последовательный перевод
Форумы, семинары, презентации; на уровне глав глав
правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии,
военное дело, наука |
от 10 000 / 1-3 часа * |
от 18 000 / 8 часов * | |
Синхронный перевод:
|
от 20 000 / человек, за 4 часа * каждый последующий час — 4 500 |
от 35 000 / человек, за 8 часов * каждый последующий час — 4 500 |
|
Синхронный перевод в других города России | Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально. |
Письменный перевод |
Стоимость с английского на русскийот 650 / страница * |
Стоимость с русского на английскийот 650 / страница * |
|
Письменный перевод носителем языка | от от 1 100 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Гид-переводчикгруппы до 40 человек |
9 000 / 1-4 часа каждый последующий час — 2 500 |
14 000 / 8 часов каждый последующий час — 2 500 |
Письменный перевод носителем языка | 1 100 / 1 страница * |
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык | 850 / 1 страница * |
Нотариальное заверение перевода | 500 / документ (не более 10 листов) |
Аудио и видео озвучка | 2 000 / минута минимальный заказ — 5 минут |
Перевод аудиофайлов На русский язык с английского На английский язык (носителем языка) |
700 / страница * 1 300 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Разделяем тематики и направления
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка
Профессиональный синхронный перевод английского, в отличие от последовательного, сочетает высокий уровень комфорта для адресата со сложностью исполнения. Докладчику не приходится делать паузы в речи, ожидая, пока его слова будут озвучены на другом языке. Это позволяет передать большее количество информации за короткий срок, не потерять эмоциональности выступления.
Участники мероприятия получают возможность следить за спикером и слышать в наушниках родную речь. Переводчик во время выступления находится в специальной кабинке. Для его работы требуется профессиональное оборудование.
Заказ синхронного переводчика - дорогое удовольствие, поэтому специалистов приглашают для проведения мероприятий высокого уровня, среди которых:
Синхронный перевод относится к самым сложным видам устного перевода, на практике различается несколько вариантов его реализации:
Частным случаем синхронного перевода считается шушутаж. Он актуален, когда на встречу приглашено несколько человек. Профессионал работает без дополнительного оборудования. Он стоит рядом с адресатами и тихонько нашептывает им то, что говорит докладчик.
Расчет стоимости услуг зависит от разных параметров, осуществляется за час работы, включает поставку оборудования, проведение подготовительных мероприятий. Поскольку на событиях высокого уровня значение имеет каждая деталь, доверять перевод речи докладчиков стоит только высококвалифицированным специалистам.
Бюро «Перевод и Право» имеет богатый опыт участия в мероприятиях высокого уровня, которые проводились на территории России, за рубежом. Профессиональная команда единомышленников, широкий перечень направлений работы, наличие дополнительных услуг помогает обеспечить высокий уровень сервиса, является залогом долгосрочного сотрудничества.