Перевод аудиофайлов
4.7 5

Перевод аудиофайлов с английского языка

Перевод аудиофайлов может понадобиться для переводов:

  • Содержание англоязычного сайта
  • Видео из социальных сетей
  • Презентации
  • Обучающие видео
  • Видео с Youtube
  • Иные аудио и видео файлы

Заказать перевод



15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

500 человек, — столько профессиональных переводчиков в штате

Переводы осуществляют только носители языка

Перевод аудиофайлов

Стоимость перевода

Последовательный перевод:

Перевод на выставках; технический перевод ( пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.
от 6 000 / 1-3 часа *
от 8 000 / 8 часов *

Последовательный перевод
(высокий формат):

Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *

Синхронный перевод:

  • Москва
  • Санкт-Петербург
от 18 000 / человек, за 4 часа *
каждый последующий час — 4 500
от 36 000 / человек, за 8 часов *
каждый последующий час — 4 500
Синхронный перевод в других города России Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

Письменный перевод

Стоимость с английского на русский

от 550 / страница *

Стоимость с русского на английский

от 550 / страница *
Письменный перевод носителем языка от от 1 100 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Гид-переводчик

группы до 40 человек
9 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 000
12 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 000
Письменный перевод носителем языка 1 100 / 1 страница *
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык 750 / 1 страница *
Нотариальное заверение перевода 500 / документ (не более 10 листов)
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут
Перевод аудиофайлов
На русский язык с английского
На английский язык (носителем языка)
 
700 / страница *
1 300 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Выберите переводчика

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка




Наши переводчики в работе

Больше видео на нашем YouTube канале Перейти на канал YouTube

Никому не секрет, что англоязычное информационное пространство намного шире, чем русскоязычное. К тому же спрос и интерес российских граждан постоянно растет к новым, современным англоязычным источникам информации. К сожалению, не все наши клиенты владеют английским языком на профессиональном уровне, что усложняет процесс получения информации с зарубежными источниками, такими как: телевидение, радио, обучающие ресурсы, издательства…

С появлением современных технологий обработки и передачи информации, перевод аудиофайлов с английского языка стал очень удобным и востребованным способом получения информации с англоязычных ресурсов. Бюро переводов "Перевод и Право" неоднократно сталкивалась с заказами перевода аудио и видео роликов с/на английский язык. В их число входит:

  • аудио инструкции;
  • запись аудио трансляции на радио;
  • аудио вебинары и обучающие тренинги;
  • аудио книг.

Перевести аудиофайл на английском языке в текст

Как переводятся аудиофайлы

Ваш материал может быть предоставлен в совершенно любом формате. Это может быть звуковая дорожка с YouTube, запись разговора  с вашими зарубежными партнерами или даже запись с допроса подследственного в суде. Сам процесс перевода делиться на несколько этапов:

1. Вы передаете нам аудиофайл на ознакомления, после чего переводчик внимательно прослушивает материал и вникает в содержание аудиофайла.

2. Переводчик прослушивает аудиозапись и переносит перевод в текстовый формат.

3. После готового перевода необходимо текст адаптировать для русскоязычной аудитории. Некоторые предложения необходимо перефразировать, чтобы они звучали стилистически правильно.

4. После адаптации перевод готов к отправке заказчику.

Бюро переводов "Перевод и Право" специализируется на переводах аудиофайлов с английского языка на протяжении долгих лет, к тому же мы имеем специальную технику и современные методики конвертации аудиофайлов. Уверены, что если Вы обратитесь в нашу переводческую компанию, то Вы получите качественный перевод аудиофайлов по доступным ценам!

Читать весь текст

Заказать перевод