Стоимость устного перевода |
|
---|---|
Последовательный переводПеревод на выставках, технический перевод (пуска/наладка обрудования), перевод в нотариусе, суде, бизнес-перевод, медицинские переводы, перевод по телефону, Skype, сопровождение. |
от 6 000 / до 3 часов |
от 8 000 / 8 часов | |
Синхронный перевод |
от 18 000 / человек, до 4 часов каждый последующий час — 4 500 |
от 35 000 / человек, 8 часов каждый последующий час — 4 500 |
|
Гид-переводчик группы до 40 человек |
от 9 000 / 3 часа каждый последующий час — 2 000 |
Стоимость письменного перевода |
|
---|---|
Стоимость письменного перевода
|
550 / страница * |
Письменный перевод носителем языка |
1 100 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Столица Республики Марий Эл Йошкар-Ола — город с богатым культурным и историческим наследием, а также один из самых зеленых городов России. В настоящее время Йошкар-Ола стабильно привлекает внимание не только туристов, но и иностранных экономических кругов. Примерно пятая часть гостей города прибывает с деловыми целями. Активно развивается международная конгрессная деятельность — перспективный сегмент рынка деловых путешествий, которому обычно сопутствует строительство отелей, гостиничных комплексов, конгресс-центров, выставочных залов, транспортной инфраструктуры. Чаще стали проводиться корпоративные мероприятия малого и среднего масштаба (с количеством участников до 150 человек): конференции, семинары, презентации, круглые столы.
Переводческие услуги — неизменный спутник любого международного мероприятия. Очень важно внимательно отнестись к выбору переводчиков, чтобы потом не было сожалений о зря потраченном времени, когда смысл выступления оратора остался не понятым или о переговорах, которые прошли не столь гладко и успешно, как хотелось бы. "Перевод и право" — бюро переводов, хорошо зарекомендовавшее себя на рынке лингвистических услуг и имеющее офисы во многих городах России, дальнего и ближнего Зарубежья. Мы работаем практически со всеми европейскими языками, включая английский, а также с китайским и другими восточными языками. Спрос на переводы с английского традиционно высок.
Компания "Перевод и право" — это объединение десятков профессиональных переводчиков, мастеров своего дела, которые безупречно и быстро выполнят любой заказ. Мы можем организовать синхронный перевод на конференции, последовательный перевод на переговорах, предоставить специалиста, обеспечивающего шушутаж — разновидность синхронного перевода, когда текст нашептывается на ухо одному или нескольким слушателям, без использования микрофона, наушников и прочего оборудования. Обращайтесь, и мы подберем высокопрофессионального переводчика в течение часа.
Если нужен письменный перевод с английского любого документа — тоже не проблема. Для каждой тематики мы найдем специалиста, который в ней разбирается максимально хорошо. При необходимости мы привлекаем внештатных переводчиков, с которыми сотрудничаем на долговременной основе. Поэтому качество наших услуг всегда на высоте, и нет ничего удивительного, что клиенты обращаются к нам снова и снова. Вы тоже можете стать одним из них!
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29