Стоимость устного перевода |
|
---|---|
Последовательный переводПеревод на выставках, технический перевод (пуска/наладка обрудования), перевод в нотариусе, суде, бизнес-перевод, медицинские переводы, перевод по телефону, Skype, сопровождение. |
от 6 000 / до 3 часов |
от 8 000 / 8 часов | |
Синхронный перевод |
от 18 000 / человек, до 4 часов каждый последующий час — 4 500 |
от 35 000 / человек, 8 часов каждый последующий час — 4 500 |
|
Гид-переводчик группы до 40 человек |
от 9 000 / 3 часа каждый последующий час — 2 000 |
Стоимость письменного перевода |
|
---|---|
Стоимость письменного перевода
|
550 / страница * |
Письменный перевод носителем языка |
1 100 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Пермь — многоотраслевой индустриальный центр, занимающий первое место на Урале по объему промышленного производства и опережающий по этому параметру более крупные Екатеринбург, Уфу и Челябинск. Ведущие отрасли — топливная промышленность и электроэнергетика. Значительную долю сектора машиностроения образуют предприятия военно-промышленного комплекса. Также Пермь — культурный, научный и транспортно-логистический центр Урала.
В Перми ведут коммерческую деятельность российские и международные компании, живут и работают люди разных национальностей. В город приезжают представители иностранных фирм, проводятся различные мероприятия. Поэтому на услуги перевода с английского и с других языков всегда есть спрос. "Перевод и право" — одно из самых надежных переводческих бюро. Обратившись к нам, вы можете заказать письменный или устный перевод.
Иногда в специализированные агентства переводов обращаться приходится даже тем организациям, в штате которых есть собственные переводчики. Часто бывает, что перевод нужен срочно, а все сотрудники заняты. Или, например, речь идет о судебном деле — в этом случае лучше довериться специалисту, который не только в совершенстве знает английский язык, но и разбирается в юридических вопросах, иначе вероятность ошибок очень велика. А судебные ошибки чреваты самыми неприятными последствиями.
Все сотрудники нашей компании имеют профильное образование и часто владеют второй специальностью. Благодаря этому, тематики, за которые мы беремся, весьма разнообразны. Это и экономика и финансы, и юриспруденция, и медицина, и сельское хозяйство, и разные отрасли промышленности. Наши переводчики отлично справляются и с письменным переводом узкоспециализированных текстов больших объемов, и с устным переводом на различных мероприятиях; у нас вы можете заказать синхронный перевод (не каждое бюро переводов оказывает такую услугу).
Наши клиенты — крупные государственные корпорации, частные фирмы и физические лица. У нас много постоянных заказчиков, которые ценят стабильно высокое качество наших услуг и обращаются к нам снова и снова. Сделав заказ на перевод, вы останетесь довольны. И, возможно, наше сотрудничество продлится долгие годы.
Обращайтесь и убедитесь сами!
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29