Что относится к художественному переводу:
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64
Испания и испаноязычная культура подарили миру плеяду гениев пера, оказавших значительное влияние на мировую литературу — от Сервантеса и Лорки до современных авторов. Их наследие живо, а спрос на качественный художественный перевод с испанского стабильно высок, чему способствует и около 500 миллионов носителей языка в мире. Наша компания «Перевод и Право» предлагает лингвистические услуги по переносу литературных произведений в русскоязычное культурное поле.
Из-за несовпадения значений отдельных фраз и слов в разных языках невозможно донести замысел до читателя, переводя текст формально и буквально. Задача переводчика — творчески интерпретировать оригинальное произведение, передавая мысли и чувства его создателя.
При переводе художественной литературы недопустима дословность. Более важна эмоциональная окрашенность, которую нужно сохранить с помощью литературных приемов языка перевода. Поговорки, пословицы и устойчивые выражения надо перефразировать и заменить на схожие по смыслу. То же самое касается игры слов.
Лингвист, специализирующийся на художественном переводе, отчасти сам воспринимается как соавтор, и его мастерство определяет общее впечатление от произведения. Чтобы читатель мог окунуться в эпоху или среду, описанную автором, лингвист должен сохранить исходный стиль текста и держать в уме культурные особенности. Ему необходимо различать оттенки значений и выбирать эквиваленты, соответствующие стилю повествования. В идеале язык перевода должен быть родным для лингвиста.
Обращаясь в наше бюро «Перевод и Право», вы делаете правильный выбор. У нас сотни опытных сотрудников из десятков стран, которые умеют передавать литературный текст на другом языке таким образом, чтобы сохранить его целостность, индивидуальность и своеобразие. У нас вы можете заказать перевод с испанского статей, книг, эссе и прочих художественных текстов, предоставив их нам в любом формате и на любых носителях. Цены зависят от сложности, срочности и объема. Качество в любом случае будет безупречным, потому что все готовые заказы проходят многоступенчатую проверку, вычитку и корректуру.
Образование:
Образование:
Образование:
Сам термин подразумевает не только поэзию и прозу, но и любые жанры с «художественной» составляющей: журнальные статьи, аннотации, туристические путеводители, рекламные материалы. Переведённый текст должен не только соответствовать оригиналу, но и быть эмоционально окрашенным и выразительным. Поэтому перед лингвистом стоит нелёгкая творческая задача. Он должен понять исходное произведение во всей его полноте, со всеми оттенками смысла и подтекстами, и затем переместить его в иную культурно-языковую среду, не лишая своеобразия. Важно транслировать исходный смысл текста, подразумеваемый автором, а не буквально переводить испанские фразы одну за другой.
Наша команда переводит с испанского и на испанский разные виды художественных текстов:
| Паспорт / + все страницы | от 825/ от 1 320 |
| Водительское удостоверение | от 825 |
| Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) | от 990 |
| Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) | от 935 |
| Аттестат / + прилож. к аттестату | от 825/ от 1210 |
| Диплом / + прилож. к диплому | от 825/ от 1 650 |
| Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) | от 880 |
| Согласие на выезд ребенка | от 990 |
| Доверенность | от 1 100 |
| Печать / штамп на документе | от 385 |
| Таможенная декларация (3 позиции) | от 1 430 |
| Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) | 650 |
| Нотариальная копия 1 стр. док-та | 200 |
| Апостиль 1 док-та Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык. |
от 8 250 |
| Европейские языки | |
|---|---|
|
|
1100 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
1 430 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
880 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
1430 / стр. |
|
|
1 100 / стр. |
| Языки Азии | |
|---|---|
|
|
1880 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
| Ближнего и Среднего Востока | |
|---|---|
|
|
770 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
1540 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
1000 / стр. |
|
|
770 / стр. |
|
|
770 / стр. |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуско-наладка оборудования); перевод у нотариуса, в суде; бизнес-перевод; медицинские переводы; перевод по телефону; сопровождение.
Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
| Европейские языки | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 000 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 000 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 10 450 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 19 000 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 350 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 350 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
| Языки Азии | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 19 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
| Ближнего и Среднего Востока | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 13 700 / 19 000 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.
Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.
| Европейские языки | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
| Языки Азии | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 49 500 / 77 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000 / чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
| Ближнего и Среднего Востока | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Гид-переводчик расcчитан на группы до 40 человек
| Европейские языки | 4 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 11 550 / 22 000 |
|
|
от 9 900 / 19 800 |
|
|
от 9 900 / 20 900 |
|
|
от 11 000 / 22 000 |
|
|
от 11 000 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 11 000 / 20 900 |
|
|
под запрос |
|
|
от 11 000 / 20 900 |
|
|
от 9 900 / 20 900 |
|
|
от 11 000 / 20 900 |
|
|
от 11 000 / 20 900 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 24 200 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 11 000 / 20 900 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 11 000 / 20 900 |
| Языки Азии | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
под запрос |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
| Ближнего и Среднего Востока | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 13 200 / 22 000 |
|
|
от 13 200 / 22 000 |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.
Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.
Этапы работы в нашем Бюро
Письменный перевод
Клиент обращается с задачей; менеджер уточняет детали, сроки и стоимость.
1
Выставляется счёт, подписывается договор; клиент вносит оплату.
2
Работу выполняет профильный переводчик-носитель языка, затем текст проходит редактуру и языковую проверку.
3
Готовый перевод передаётся клиенту, запрашивается отзыв, оформляются акты приёмки и иные закрывающие документы.
4
Главная задача литературного переводчика — создание эмоционально окрашенного выразительного текста с сохранением авторского стиля. Для этого лингвист должен понять произведение во всей его полноте, со всеми смысловыми оттенками, и «переселить» его в испаноязычную языковую среду, не растеряв своеобразия. Дословный перевод недопустим. Важно передать мысли, чувства и культурный контекст, а не просто механически заменить слова.
Наш опыт и многолетняя практика показывают, что для этого необходимо:
Наши переводчики — это профессионалы высокого уровня. По сути, они становятся соавторами произведения, от мастерства которых зависит итоговое впечатление читателя.
Чтобы получить художественный перевод с испанского, пришлите нам текст по электронной почте или любым удобным способом. После оценки менеджер подготовит для вас коммерческое предложение. Мы предоставляем услуги с официальным заключением договора и заверением перевода печатью компании.
Доверьте нам испанские тексты, и мы вместе откроем миру русскоязычного читателя новые литературные горизонты!
Чтобы присоединиться к нашей команде, посмотрите актуальные вакансии на нашем сайте.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64