Цены перевода с анлийского языка

Направления с которыми работают наши переводчики:

  • Письменный перевод
  • Последовательный перевод
  • Синхронный перевод
  • Гид-переводчик
  • Дополнительные услуги

Заказать перевод




Стоимость с английского на русский / русского на английский 550 / страница*
Перевод носителем языка 1 100 / страница*

* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Паспорт / + все страницы 1 000 / 1 200
Водительское удостоверение 1 000
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) 1 100
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) 1 100
Аттестат / + прилож. к аттестату 1 100 / 1 500
Диплом / + прилож. к диплому 1 100 / 2 100
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки и т.п.) 1 200
Согласие на выезд ребенка 1 100
Доверенность 1 400
Печать / штамп на документе 700
Таможенная декларация 1 200 - 1400
Нотариальное заверение 1 документа 500
Нотариальная копия 1 документа 500

Последовательный перевод:

Перевод на выставках; технический перевод ( пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.
от 6 000 / 1-3 часа *
от 8 000 / 8 часов *

Последовательный перевод
(высокий формат):

Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *

Синхронный перевод в городах:

  • Москва
  • Санкт-Петербург
от 18 000 / человек, от 1 до 4 часов
каждый последующий час — 4 500
от 35 000 / человек, от 8 часов
каждый последующий час — 4 500

Другие города России

Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

* В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Стоимость аренды синxронного оборудования в Москве

Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей:
пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков
13 000 / 1 шт.
Дополнительные приемники
сверх комплекта 50 шт.
130 / 1 шт.
Звукозапись мероприятия
стоимость за 2 дорожки
3 000
Технический специалист по Москве 6 000 / человек
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве 5 000 / 1 шт.
Раздача приемников 2 000

Гид-переводчик

группы до 40 человек
9 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 000
12 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 000

Дополнительные услуги

Нотариальное
заверение
500 / док.
Апостиль 5 000 / док.
Аудио и видео
озвучка
1 600 / мин.
Вычитка / редактура
перевода
50% от стоимости
перевода
Вёрстка Оценивается
индивидуально

Примеры письменного перевода

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод




Сколько стоит синхронный перевод с английского языка?

Синхронный перевод с английского — сложный процесс, требующий от переводчика абсолютного профессионализма и превосходной концентрации внимания. Только специалисты с высочайшим уровнем подготовки могут без запинок и существенного искажения информации достоверно передать сказанное.

Труд переводчика-синхрониста оценивается исходя из его личных качеств и наличия аудиальной практики. Важно не только идеальное восприятие на слух, но и скорость реакции, умение грамотно строить предложения.

Стоимость синхронного переводчика с английского на русский

Расценки на услуги синхрониста английского языка опираются на степень его компетенции, на возможность корректного перевода в реальном времени. Поскольку такая деятельность сочетается с сильным нервным напряжением, не каждый способен её осилить. Ведь в отличие от последовательного перевода, когда допустимы длительные паузы между фразами, здесь устанавливается строгое ограничение с максимальной задержкой 2-15 сек.

Найти опытного переводчика-синхрониста — довольно непросто. Не в каждой компании найдутся эксперты с глубокими познаниями английского. Поэтому такая работа, где нужна высокая квалификация, весьма востребована.

У синхронного переводчика должны присутствовать следующие навыки:

  • связная устная речь и чёткая дикция;
  • высокий уровень образования;
  • продолжительный опыт коммуникации с носителями языка;
  • удержание цепи повествования.

Синхронный перевод можно условно разделить на: технический, юридический, финансовый, публицистический, научный и др. Во многих случаях необходимо знать и терминологию, и стиль изложения, и предмет общения. Уместно владение фразеологизмами, сравнениями, метафорами и тонкостями словесных оборотов. У неподготовленных переводчиков незнание сленга вызывает определённые трудности, сопровождающиеся сбивчивыми выражениями и ступором. Наше бюро переводов оказывает помощь по качественному синхронному переводу. Она действует в виде доступного пакетного предложения — 18 000 ₽ / чел., где включено базовое количество часов — от 1 до 4. При оплате за дополнительное время предоставляется фиксированная почасовая ставка — 4 500 ₽. Оплачивая от 8 часов, вы получаете сниженный тариф — 35 000 ₽ / чел. Цены актуальны для Москвы и Санкт-Петербурга. Информацию по стоимости услуги в других городах уточняйте у менеджера.

Читать весь текст

Выберите переводчика