Сертификация ISO
Режим работы Бюро переводов:
Пн-Пт: 9:00 - 18:00, Сб: 9:00 - 13:00
4.8 5

Апостиль на свидетельство о рождении с переводом на английский язык

Виды документы для перевода апостиля:

  • Договор, соглашение
  • Паспорт
  • Диплом, аттестат
  • Водительские права
  • Лицензия, сертификат, патент
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о браке
  • Доверенность
  • Свидетельство о регистрации
  • Штамп, печать
Заказать перевод

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64

15 минут для подбора переводчика

15 минут
для подбора переводчика
под Вашу тематику

Более 2000 переводчиков

Более 2000
профессиональных
переводчиков в штате

Апостиль на свидетельство о рождении на другие языки
Качество

Качество

  • Переводим носителями языка
  • Более 1500 специалистов в 35 странах мира
  • Опыт от 7 лет в России и за рубежом
  • Ваш перевод выполняет переводчик + редактор + корректор
  • Профильное образование (тех, юр, мед, худ, IT)
Гарантии

Гарантии

  • Более 4700 довольных клиентов
  • Опыт работы с 2014 года
  • Нам доверяют крупные международные организации
  • Положительные отзывы и рекомендации от клиентов
  • Наличие сертификата качества ISO 17100:2015
Экономия

Экономия

  • Большие скидки для постоянных клиентов
  • Современные технологии, снижающие стоимость перевода
  • Бесплатный тестовый перевод
  • Разумная стоимость за качественный перевод
Скорость и удобство

Скорость и удобство

  • Подбор переводчика в течение 15 минут
  • Срочные переводы за 1 час
  • Индивидуальное обслуживание клиентов
  • Офис в пешей доступности от м. Савёловская/Дмитровская
Лучшие
специалисты
в области
юридического
перевода
 
Английский
Русский

Образование:

  • Московский государственный лингвистический университет (переводческий)
  • Лундский унивеситет (Швеция) (Лингвистика)
  • Московский Государственный лингвистический Университет (Переводческий)
  • Курсы гидов-переводчиков при Всероссийской Ассоциации гидов-переводчиков (Курсы гидов-переводчиков)
  • “ЛингваКонференцсервис” (повышение квалификации) (Курс синхронного перевода)
Английский
Русский

Образование:

  • Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого (Иностранных языков)
Английский
Русский

Образование:

  • Бурятский Государственный Университет (Факультет иностранных языков)
  • Международная Академия Туризма ()
  • McLeannan Community Colleague (Accounting )

Апостиль на свидетельство о рождении и перевод на английский язык

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Апостиль 1 док-та
Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык.
от 8 250  
Европейские языки
Албанский Албанский 1100 / стр.
Английский Английский 770 / стр.
Белорусский Белорусский 770 / стр.
Болгарский Болгарский 880 / стр.
Боснийский Боснийский 880 / стр.
Венгерский Венгерский 1100 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 1100 / стр.
Греческий Греческий 1100 / стр.
Датский Датский 1100 / стр.
Иврит Иврит 1430 / стр.
Ирландский Ирландский 1430 / стр.
Исландский Исландский 1430 / стр.
Испанский Испанский 880 / стр.
Итальянский Итальянский 880 / стр.
Каталонский Каталонский 1430 / стр.
Латынь Латынь 1430 / стр.
Латышский Латышский 880 / стр.
Литовский Литовский 880 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 880 / стр.
Немецкий Немецкий 880 / стр.
Норвежский Норвежский 1100 / стр.
Польский Польский 880 / стр.
Португальский Португальский 1100 / стр.
Сербский Сербский 880 / стр.
Словацкий Словацкий 1 430 / стр.
Словенский Словенский 1100 / стр.
Татарский Татарский 770 / стр.
Украинский Украинский 770 / стр.
Финский Финский 1100 / стр.
Французский Французский 880 / стр.
Хорватский Хорватский 880 / стр.
Черногорский Черногорский 880 / стр.
Чешский Чешский 1430 / стр.
Шведский Шведский 1430 / стр.
Эстонский Эстонский 1 100 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1880 / стр.
Бирманский Бирманский 1540 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1540 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1540 / стр.
Китайский Китайский 1540 / стр.
Корейский Корейский 1540 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1540 / стр.
Лаосский Лаосский 1540 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1540 / стр.
Монгольский Монгольский 1540 / стр.
Непальский Непальский 1540 / стр.
Санскрит Санскрит 1540 / стр.
Тайский Тайский 1540 / стр.
Урду Урду 1540 / стр.
Хинди Хинди 1540 / стр.
Японский Японский 1540 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 770 / стр.
Арабский Арабский 1540 / стр.
Армянский Армянский 770 / стр.
Башкирский Башкирский 770 / стр.
Грузинский Грузинский 770 / стр.
Казахский Казахский 770 / стр.
Киргизский Киргизский 770 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1540 / стр.
Таджикский Таджикский 770 / стр.
Турецкий Турецкий 1000 / стр.
Туркменский Туркменский 770 / стр.
Узбекский Узбекский 770 / стр.

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Примеры работ

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Свидетельство о рождении, действительно только на территории той страны, в которой выдается. При пересечении границы, документ теряет свою ценность. Однако в 1961 году, участники конвенции,  приняли характерную печать прямоугольной формы, с определенной информацией в специальных полях:

  • Государство, легализовавшее бумагу;
  • Ф.И.О. подписавшего документ, кем является;
  • Какой печатью скреплен;
  • Где, кем и когда удостоверено;
  • Номер апостиля;
  • Оттиск штампа и подпись ответственного за удостоверение печати.

Использование такой печати, для легализации свидетельства, или справки о рождении, называется Апостилированием. Имеющийся апостиль на справке, автоматически делает документ действующим, на территории всех стран конвенции, и не требует иной легализации, или дополнительной, сопровождающей документации. Отдельные вопросы по апостилированию, можно решить, связавшись со специалистом, через специальную форму.

Где поставить апостиль на свидетельство о рождении в Москве?

Граждане  имеющие Московские документы, могут  поставить апостиль в главном управлении ЗАГС.  Апостилировать копию документа, или его оригинал, можно в ГУ ЗАГС Московской области, при выдаче документов в городах Московской области. Особого внимания требуется консульское свидетельство о рождении. Если выдача производилась в Российском консульстве другой страны, то поставить на него апостиль в России, не разрешается. Апостилирование доступно после получения дубликата в главном Московском архивном отделе. На дубликат уже ставится печать. При срочном оформлении,  обратитесь к нашим юристам. Все  действия, для апостилирования, выполнят специалисты, и в скором времени вы получите все готовые экземпляры с печатями.

Апостиль на советское свидетельство о рождении СССР

Чтобы апостилировать советское свидетельство, необходимо учесть ряд требований к документу.

  1. Печати должны быть разборчивы для прочтения;
  2. Умеренный износ документа;
  3. Целостность свидетельства (не должно быть порвано, или повреждено);
  4. В бумаге, должна быть печать, и подпись лица, ответственного за выдачу.

Рекомендуется связаться с нашим сотрудником, при возникновении дополнительных вопросов.

Перед оформлением документов, рекомендуется связаться с консульством страны, для которой поставляется апостиль. Не все государства, принимают документы старых образцов, и признают их не действительными. Случалось, когда в Италии, иммиграционная служба, не принимала действительность свидетельство советского образца. С предлогом, отсутствия СССР, как государства.

Если старый документ значительно изношен и не подходит по требованиям апостилирования, гражданину выдается повторное свидетельство о рождении,  в котором апостиль уже проставлен. Если же, со старым свидетельством все в порядке, штамп не ставится непосредственно на документе, а крепится отдельной биркой с печатью.

Апостиль на оригинал свидетельства о рождении

В оригинальном свидетельстве, современного образца, печать ставится на оборотной стороне документа. Апостилированное свидетельство о рождении, принимается во многих небольших государствах, в том числе и странах Европы. По вопросам, или уточнению стран конвенции, обращайтесь к нашему сотруднику. Если апостилированная справка, или свидетельство утеряно, или испорчено, выдается повторное. Это идентичный экземпляр со штампом «повторно», и уже поставленным апостилем. Имеет туже ценность, что и оригинальное свидетельство.

Апостиль и перевод свидетельства о рождении на английский язык

Переведенные справки на английский язык может потребовать консульство страны, в которую запланировалась поездка. Об этом нужно заранее уточнить. Некоторые страны требую обязательного перевода документов, подвергаемых апостилированию. В случае перевода на английский язык, требуется проставить штамп на оригинале и переведенном документе. Такой момент, называют двойным апостилем. Это дает Нотариусу, дополнительное подтверждение на заверительные операции. Рекомендуется делать сразу несколько экземпляров, так как некоторые инстанции требуют предоставить оригиналы, копии в таких случаях не принимаются.

Сколько стоит апостиль на свидетельство о рождении?

Цена этой услуги, зависит от выполненной работы. Например, перевод с оттиском штампа (апостиля), фиксировано 5000 рублей. Если требуется, перевод апостиля с иностранного на русский, без поставления печати, варьируется от 1500 рублей. В этом плане все зависит от объема. Стоимость указывается, с учетов всех госпошлин, и плату за работу юристов, на этом и основывается. При индивидуальных условиях, плата устанавливается в соответствии с проведенными действиями.   

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Telegram Telegram
Вконтакте WhatsApp rutube