Сертификация
4.8 5

Перевод свидетельства о разводе

Документы, которые мы переводим:

  • Подача заявлений на выдачу визы
  • Документы на получение гражданства
  • Заключение брака с иностранным гражданином
  • Устройство на работу за границей
  • Паспорт, диплом и тп.
  • Бухгалтерских документов
  • Уставных документов
  • Для посольства
  • Учредительные документы
  • Оформление наследства
  • Обращение за медицинскими услугами
  • Открытие банковского счёта
  • Другие документы
Заказать перевод

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64

15 минут для подбора переводчика

15 минут
для подбора переводчика
под Вашу тематику

Более 2000 переводчиков

Более 2000
профессиональных
переводчиков в штате

Перевод свидетельства о разводе на другие языки
Качество

Качество

  • Переводим носителями языка
  • Более 1500 специалистов в 35 странах мира
  • Опыт от 7 лет в России и за рубежом
  • Ваш перевод выполняет переводчик + редактор + корректор
  • Профильное образование (тех, юр, мед, худ, IT)
Гарантии

Гарантии

  • Более 4700 довольных клиентов
  • Опыт работы с 2014 года
  • Нам доверяют крупные международные организации
  • Положительные отзывы и рекомендации от клиентов
  • Наличие сертификата качества ISO 17100:2015
Экономия

Экономия

  • Большие скидки для постоянных клиентов
  • Современные технологии, снижающие стоимость перевода
  • Бесплатный тестовый перевод
  • Разумная стоимость за качественный перевод
Скорость и удобство

Скорость и удобство

  • Подбор переводчика в течение 15 минут
  • Срочные переводы за 1 час
  • Индивидуальное обслуживание клиентов
  • Офис в пешей доступности от м. Савёловская/Дмитровская
Лучшие
специалисты
в области
юридического
перевода
 
Английский
Русский

Образование:

  • Московский государственный лингвистический университет (переводческий)
  • Лундский унивеситет (Швеция) (Лингвистика)
  • Московский Государственный лингвистический Университет (Переводческий)
  • Курсы гидов-переводчиков при Всероссийской Ассоциации гидов-переводчиков (Курсы гидов-переводчиков)
  • “ЛингваКонференцсервис” (повышение квалификации) (Курс синхронного перевода)
Английский
Русский

Образование:

  • Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого (Иностранных языков)
Английский
Русский

Образование:

  • Бурятский Государственный Университет (Факультет иностранных языков)
  • Международная Академия Туризма ()
  • McLeannan Community Colleague (Accounting )

Заказать перевод свидетельства о разводе в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы от 825/ от 1 320 
Водительское удостоверение от 825 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) от 990  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) от 935  
Аттестат / + прилож. к аттестату от 825/ от 1210  
Диплом / + прилож. к диплому от 825/ от 1 650  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) от 880  
Согласие на выезд ребенка от 990 
Доверенность от 1 100  
Печать / штамп на документе от 385  
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 430 
Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) 600  
Нотариальная копия 1 стр. док-та 200  
Европейские языки
Албанский Албанский 1540 / стр.
Английский Английский 770 / стр.
Белорусский Белорусский 715 / стр.
Болгарский Болгарский 880 / стр.
Боснийский Боснийский 1540 / стр.
Венгерский Венгерский 1100 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 1045 / стр.
Греческий Греческий 1100 / стр.
Датский Датский 1210 / стр.
Иврит Иврит 1430 / стр.
Ирландский Ирландский 1430 / стр.
Исландский Исландский 1430 / стр.
Испанский Испанский 880 / стр.
Итальянский Итальянский 880 / стр.
Каталонский Каталонский 1430 / стр.
Латынь Латынь 1430 / стр.
Латышский Латышский 880 / стр.
Литовский Литовский 880 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 880 / стр.
Немецкий Немецкий 880 / стр.
Норвежский Норвежский 1100 / стр.
Польский Польский 880 / стр.
Португальский Португальский 1100 / стр.
Сербский Сербский 990 / стр.
Словацкий Словацкий 1 210 / стр.
Словенский Словенский 1045 / стр.
Татарский Татарский 770 / стр.
Украинский Украинский 770 / стр.
Финский Финский 1100 / стр.
Французский Французский 880 / стр.
Хорватский Хорватский 880 / стр.
Черногорский Черногорский 770 / стр.
Чешский Чешский 1320 / стр.
Шведский Шведский 1650 / стр.
Эстонский Эстонский 1 210 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1980 / стр.
Бирманский Бирманский 1540 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1540 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1540 / стр.
Китайский Китайский 1540/ стр.
Корейский Корейский 1540 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1540 / стр.
Лаосский Лаосский 1540 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1540 / стр.
Монгольский Монгольский 1540 / стр.
Непальский Непальский 1540 / стр.
Санскрит Санскрит 1540 / стр.
Тайский Тайский 1540 / стр.
Урду Урду 1540 / стр.
Хинди Хинди 1540 / стр.
Японский Японский 1650 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 770 / стр.
Арабский Арабский 1540 / стр.
Армянский Армянский 770 / стр.
Башкирский Башкирский 770 / стр.
Грузинский Грузинский 700 / стр.
Казахский Казахский 770 / стр.
Киргизский Киргизский 770 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1430 / стр.
Таджикский Таджикский 770 / стр.
Турецкий Турецкий 1045 / стр.
Туркменский Туркменский 880 / стр.
Узбекский Узбекский 770 / стр.

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Перевод свидетельства о разводе может потребоваться для оформления нового брака, поиска работы или получения льгот в другой стране. Чтобы документ можно было использовать по назначению, перевод должен быть не только правильным, но и выполняться с соблюдением предельной точности. В противном случае, при наличии неточностей или ошибок, высока вероятность возникновения недоразумений и даже судебных споров. Сотрудничество с профессиональными переводчиками позволит избежать нежелательных юридических последствий и неверного толкования информации.

Перевод свидетельства о разводе должен иметь те же значения и смысл, что и оригинал. Но юридические документы содержат специализированные термины, для которых в других языках может не найтись прямого соответствия. Кроме того, разные языки отличаются синтаксисом и имеют некоторые нюансы, требующие от специалистов особых навыков.

На документах о расторжении брака должны быть переведены не только все надписи, в том числе и сделанные от руки, но и служебные пометки, штампы, печати.

Особенности работы с документами о расторжении брака:

  • ФИО транслитерируются по международным стандартам (персональные данные должны совпадать с написанием имени в иных документах);
  • для географических названий применяются специальные словари и лингвистические правила;
  • государственные структуры и органы, которые выдали оригинал, переводятся в соответствии с актуальными регламентами правительства.

Только опытные лингвисты хорошо разбираются как в исходном, так и в целевом языках, знают особенности правовых систем обеих стран. Они также могут предоставить нотариальный перевод, актуальный в иностранной юрисдикции.

Перевод свидетельства о разводе может потребоваться в другой стране при:

  • подаче документов на иностранное гражданство;
  • оформлении льгот, пособий;
  • повторном замужестве;
  • покупке квартиры, дома и другого имущества;
  • вступлении в наследство;
  • судебных разбирательствах и так далее.

Чтобы не ограничивать свои возможности за рубежом, надо иметь переведенный документ о расторжении брака с нотариальным заверением. С его помощью можно подтвердить семейный статус.

Перевод свидетельства о разводе в Москве

Строгий контроль и беспрецедентная точность — основные факторы, гарантирующие заказчикам высокое качество нашей работы.

«Перевод и Право» — команда профессиональных переводчиков в Москве, которые в совершенстве знают русский, английский и еще более 60-ти других языков мира. Наши сотрудники оказывают широкий спектр услуг, включая и работу с документами о разводе. Специалисты обладают необходимой квалификацией, знают юридические термины, гарантируют высококачественный перевод, который подойдет для вступления за рубежом в новый брак, переезда за границу, ведения бизнеса. Наши услуги отличаются удовлетворительной стоимостью, доступностью, оперативностью. Закажите срочный перевод документов в наше компании и расширяйте свой мир без лишних сложностей и ограничений.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Telegram Telegram
Вконтакте WhatsApp rutube