Сертификация
4.8 5
Перевод свидетельства о государственной регистрации
Перевод свидетельства о государственной регистрации на другие языки

Заказать перевод свидетельства о государственной регистрации в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы от 750/ от 1 200 
Водительское удостоверение от 750 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) от 900  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) от 850  
Аттестат / + прилож. к аттестату от 750/ от 1100  
Диплом / + прилож. к диплому от 750/ от 1 500  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) от 800  
Согласие на выезд ребенка от 900 
Доверенность от 1 000  
Печать / штамп на документе от 350  
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 300 
Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) 650  
Нотариальная копия 1 стр. док-та 150  
Апостиль 1 док-та
Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык.
от 7 500  
Европейские языки
Албанский Албанский 1400 / стр.
Английский Английский 700 / стр.
Белорусский Белорусский 650 / стр.
Болгарский Болгарский 800 / стр.
Боснийский Боснийский 1400 / стр.
Венгерский Венгерский 1000 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 950 / стр.
Греческий Греческий 1000 / стр.
Датский Датский 1100 / стр.
Иврит Иврит 1300 / стр.
Ирландский Ирландский 1300 / стр.
Исландский Исландский 1300 / стр.
Испанский Испанский 800 / стр.
Итальянский Итальянский 800 / стр.
Каталонский Каталонский 1300 / стр.
Латынь Латынь 1300 / стр.
Латышский Латышский 800 / стр.
Литовский Литовский 800 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 800 / стр.
Немецкий Немецкий 800 / стр.
Норвежский Норвежский 1000 / стр.
Польский Польский 800 / стр.
Португальский Португальский 1000 / стр.
Сербский Сербский 900 / стр.
Словацкий Словацкий 1 100 / стр.
Словенский Словенский 950 / стр.
Татарский Татарский 700 / стр.
Украинский Украинский 700 / стр.
Финский Финский 1000 / стр.
Французский Французский 800 / стр.
Хорватский Хорватский 800 / стр.
Черногорский Черногорский 700 / стр.
Чешский Чешский 1200 / стр.
Шведский Шведский 1500 / стр.
Эстонский Эстонский 1 100 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1400 / стр.
Бирманский Бирманский 1400 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1400 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1400 / стр.
Китайский Китайский 1400/ стр.
Корейский Корейский 1400 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1400 / стр.
Лаоский Лаоский 1400 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1400 / стр.
Монгольский Монгольский 1400 / стр.
Непальский Непальский 1400 / стр.
Санскрит Санскрит 1400 / стр.
Тайский Тайский 1400 / стр.
Урду Урду 1400 / стр.
Хинди Хинди 1400 / стр.
Японский Японский 1500 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 700 / стр.
Арабский Арабский 1400 / стр.
Армянский Армянский 700 / стр.
Башкирский Башкирский 700 / стр.
Грузинский Грузинский 700 / стр.
Казахский Казахский 700 / стр.
Киргизский Киргизский 700 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1300 / стр.
Таджикский Таджикский 700 / стр.
Турецкий Турецкий 950 / стр.
Туркменский Туркменский 800 / стр.
Узбекский Узбекский 700 / стр.

* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 1500 переводчиков

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Полноправное владение недвижимостью наступает после регистрации права собственности. То есть, человек становится владельцем дома или квартиры только после юридического заверения сделки (необходимо зарегистрировать объект). Впоследствии может понадобиться перевод свидетельства о государственной регистрации с нотариальным заверением. Рассказываем, когда необходимо переводить такие документы, кому стоит доверить столь сложную работу. 

Право собственности на дом или квартиру подтверждается регистрацией — внесением информации о принадлежности недвижимого объекта в ЕГРН (единый госреестр). До 2016 года в России выдавалось бумажное свидетельство на руки, сейчас — выписка. При этом все данные об объекте, владельце занесены в электронную базу и продублированы в выписке, которая вручается обладателю недвижимости. 

Зачем нужен перевод свидетельства о государственной регистрации? Такой вопрос часто возникает у людей, которые не планируют выезжать и проводить какие-либо сделки за границей. Разъясняем: переводить на иностранный язык выписку или ранее полученное свидетельство необходимо в таких случаях:

  • легализация за границей (требуется предоставить информацию о принадлежащих вам активах);
  • зарубежные сделки с недвижимостью;
  • получение грантов, открытие бизнеса в других странах. 

В большинстве случаев требуется нотариальный перевод. Поэтому, нужно заранее договориться с переводчиком Бюро и заказать дополнительную услугу заверения готового текста. 

Хотите перевести документ самостоятельно? Подобный шаг считается очень рискованным. 

Почему:

  • выписка из свидетельства содержит юридическую информацию со сложной спецификой (кадастровую цену, инженерные планы, назначение объекта);
  • правильность перевода адресов, аббревиатуры под силу профессиональному переводчику;
  • довольно сложно интерпретировать имена и фамилии для разных стран на иностранном языке. 

Проще всего воспользоваться услугами Бюро переводов и сразу заказать обработку документа с нотариальным заверением. Самостоятельно переводить не рекомендуется из-за высокой вероятности ошибок, которые сделают документ недействительным. 

Перевод свидетельства о государственной регистрации с русского

Компания «Перевод и Право» предлагает заказать услуги перевода свидетельства о государственной регистрации в Москве. Наши специалисты профессионально обрабатывают тексты любой сложности в течение оговоренных сроков. Стоимость работы зависит от срочности, текстовых особенностей и объемов. Сотрудничество с нами — это качественные переводы, оперативность и индивидуальное обслуживание заказчиков!

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube