Сертификация
4.8 5
Перевод кредитного договора
Перевод кредитного договора на другие языки
Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Лучшие
специалисты
в области
юридического
перевода
 
Английский
Русский

Образование:

  • Московский государственный лингвистический университет (переводческий)
  • Лундский унивеситет (Швеция) (Лингвистика)
  • Московский Государственный лингвистический Университет (Переводческий)
  • Курсы гидов-переводчиков при Всероссийской Ассоциации гидов-переводчиков (Курсы гидов-переводчиков)
  • “ЛингваКонференцсервис” (повышение квалификации) (Курс синхронного перевода)
Английский
Русский

Образование:

  • Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого (Иностранных языков)
Английский
Русский

Образование:

  • Бурятский Государственный Университет (Факультет иностранных языков)
  • Международная Академия Туризма ()
  • McLeannan Community Colleague (Accounting )

Заказать перевод кредитного договора в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы от 750/ от 1 200 
Водительское удостоверение от 750 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) от 900  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) от 850  
Аттестат / + прилож. к аттестату от 750/ от 1100  
Диплом / + прилож. к диплому от 750/ от 1 500  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) от 800  
Согласие на выезд ребенка от 900 
Доверенность от 1 000  
Печать / штамп на документе от 350  
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 300 
Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) 650  
Нотариальная копия 1 стр. док-та 150  
Апостиль 1 док-та
Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык.
от 7 500  
Европейские языки
Албанский Албанский 1400 / стр.
Английский Английский 700 / стр.
Белорусский Белорусский 650 / стр.
Болгарский Болгарский 800 / стр.
Боснийский Боснийский 1400 / стр.
Венгерский Венгерский 1000 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 950 / стр.
Греческий Греческий 1000 / стр.
Датский Датский 1100 / стр.
Иврит Иврит 1300 / стр.
Ирландский Ирландский 1300 / стр.
Исландский Исландский 1300 / стр.
Испанский Испанский 800 / стр.
Итальянский Итальянский 800 / стр.
Каталонский Каталонский 1300 / стр.
Латынь Латынь 1300 / стр.
Латышский Латышский 800 / стр.
Литовский Литовский 800 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 800 / стр.
Немецкий Немецкий 800 / стр.
Норвежский Норвежский 1000 / стр.
Польский Польский 800 / стр.
Португальский Португальский 1000 / стр.
Сербский Сербский 900 / стр.
Словацкий Словацкий 1 100 / стр.
Словенский Словенский 950 / стр.
Татарский Татарский 700 / стр.
Украинский Украинский 700 / стр.
Финский Финский 1000 / стр.
Французский Французский 800 / стр.
Хорватский Хорватский 800 / стр.
Черногорский Черногорский 700 / стр.
Чешский Чешский 1200 / стр.
Шведский Шведский 1500 / стр.
Эстонский Эстонский 1 100 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1800 / стр.
Бирманский Бирманский 1400 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1400 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1400 / стр.
Китайский Китайский 1400/ стр.
Корейский Корейский 1400 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1400 / стр.
Лаосский Лаосский 1400 / стр.
Малазийский Малазийский 1400 / стр.
Монгольский Монгольский 1400 / стр.
Непальский Непальский 1400 / стр.
Санскрит Санскрит 1400 / стр.
Тайский Тайский 1400 / стр.
Урду Урду 1400 / стр.
Хинди Хинди 1400 / стр.
Японский Японский 1500 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 700 / стр.
Арабский Арабский 1400 / стр.
Армянский Армянский 700 / стр.
Башкирский Башкирский 700 / стр.
Грузинский Грузинский 700 / стр.
Казахский Казахский 700 / стр.
Киргизский Киргизский 700 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1300 / стр.
Таджикский Таджикский 700 / стр.
Турецкий Турецкий 950 / стр.
Туркменский Туркменский 800 / стр.
Узбекский Узбекский 700 / стр.

* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 1500 переводчиков

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 1500 переводчиков

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Кредитный договор – это соглашение между заемщиком и кредитной организации о предоставлении денежного займа на определённый период. Ключевые условия соглашения – это сумма, размер процентов, срок, на который банк выдает кредит, график погашения долгов. В зависимости от вида займа в документе также могут быть прописаны требования к страхованию заемщика, штрафные санкции в случае образования задолженности, условия досрочного погашения кредита.

Спрос на переводы кредитных договоров очень велик, так как документ может потребоваться в разных ситуациях:

  1. В бизнесе:
  • проведение международных сделок, финансовых операций;
  • подписание контрактов;
  • открытие банковского счёта в другом государстве;
  • регистрация компании за рубежом;
  • по предписанию уполномоченного банка.
  1. В личных целях:
  • учеба за рубежом;
  • покупка жилья в другой стране;
  • иммиграция;
  • брак с иностранцем.

Перевод кредитных договоров – ответственная, непростая задача, которая требует от исполнителя высокого уровня профессионализма. Специалист должен быть максимально сосредоточен на каждой фразе, предложении. В процессе работы с кредитными документами необходимо обращать внимание на следующие аспекты:

  • особенности юридического лексикона – в текстах часто присутствуют фразы со сложным синтаксисом, которые не имеют языкового эквивалента. Задача переводчика – подобрать правильные слова без искажения их смысла, для этого требуется большой опыт работы с юридическими документами;
  • цена каждой ошибки очень высока – неточности могут нанести ущерб имиджу компании на международной арене, привести к убыткам, замедлить развитие бизнеса. Чтобы свести риски ошибок к минимуму, над текстом должен работать не только лингвист, но и редактор, специалист в финансовой сфере.

Зачем необходимо нотариально заверять перевод кредитного договора?

Нотариальное заверение – это юридическая процедура, которая подтверждает достоверность подписи переводчика. Это необходимо для того, чтобы документ мог быть официально признан в другом государстве. Подпись нотариуса снижает риски, которые связаны с подделкой или неправильным переводом.

Нотариальный перевод кредитного договора в Москве

В компании «Перевод и Право» можно заказать письменный перевод финансовых документов, в том числе кредитных договоров на английский и другие иностранные языки. К работе мы привлекаем экспертов, обладающих глубокими знаниями в правовой терминологии. В арсенале наших переводчиков – подробные отраслевые глоссарии. Специалисты учитывают особенности правовой лексики и синтаксических конструкций, стараются подбирать наиболее близкие определения, если они отсутствуют в целевом языке.

В результате вы получите грамотный, технологически выверенный нотариальный перевод каждой страницы договора по доступной стоимости. Помимо качества услуг мы гарантируем абсолютную конфиденциальность в отношении документов и устных бесед. Обращайтесь, подберем лучших специалистов в Москве.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте rutube