Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.
Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.
Паспорт / + все страницы | от 750/ от 1 200 |
Водительское удостоверение | от 750 |
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) | от 900 |
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) | от 850 |
Аттестат / + прилож. к аттестату | от 750/ от 1100 |
Диплом / + прилож. к диплому | от 750/ от 1 500 |
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) | от 800 |
Согласие на выезд ребенка | от 900 |
Доверенность | от 1 000 |
Печать / штамп на документе | от 350 |
Таможенная декларация (3 позиции) | от 1 300 |
Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) | 650 |
Нотариальная копия 1 стр. док-та | 150 |
Апостиль 1 док-та Апостиль в РФ только с РУС на иностранный язык. |
от 7 500 |
Европейские языки | |
---|---|
1400 / стр. | |
700 / стр. | |
650 / стр. | |
800 / стр. | |
1400 / стр. | |
1000 / стр. | |
950 / стр. | |
1000 / стр. | |
1100 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
1300 / стр. | |
1300 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
1000 / стр. | |
800 / стр. | |
1000 / стр. | |
900 / стр. | |
1 100 / стр. | |
950 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
1000 / стр. | |
800 / стр. | |
800 / стр. | |
700 / стр. | |
1200 / стр. | |
1500 / стр. | |
1 100 / стр. |
Языки Азии | |
---|---|
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400/ стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1400 / стр. | |
1500 / стр. |
Ближнего и Среднего Востока | |
---|---|
700 / стр. | |
1400 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
700 / стр. | |
1300 / стр. | |
700 / стр. | |
950 / стр. | |
800 / стр. | |
700 / стр. |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
Деловая корреспонденция – не просто способ коммуникации между коммерческими партнерами, но и один из элементов, влияющих на имидж компании, в том числе и на международном уровне. Правильно составленное официальное письмо производит благоприятное впечатление и способствует развитию бизнеса.
Поскольку деловая переписка с заграничными адресатами часто ведется на английском или другом иностранном языке, перевод деловых писем становится необходимостью. К нему прибегают, когда речь идет о:
Существует целый ряд разновидностей деловой корреспонденции: коммерческое предложение, гарантийное письмо, извещение, приглашение, претензия, напоминание, сопроводительное письмо и т.д. Они могут быть отправлены отдельно или прилагаться к другим документам, например, контрактам или договорам. Но при всем разнообразии содержания им присущи общие стилистические особенности, которые делают перевод деловых писем достаточно сложной задачей.
С одной стороны, деловые письма, как и любая другая официальная документация, обладают четкой структурой и лишены эмоциональных компонентов: их пишут таким образом, чтобы исключить возможность двусмысленного истолкования информации. С другой – в них активно используются устоявшиеся речевые обороты, аббревиатуры, сокращения, характерная для официально-делового стиля лексика. При этом текст располагается на странице не произвольно, а в соответствии с правилами оформления официальной переписки.
Для точного воспроизведения содержания переписки необходимо как отличное знание языка, так и опыт работы с коммерческими текстами. Но и это не все: нужен специалист, прекрасно разбирающийся в специфике эпистолярного этикета. Именно такие специалисты занимаются переводом деловых писем в нашей компании. В «Перевод и Право» вы можете заказать письменный перевод документов как с русского на английский и прочие иностранные языки. Мы гарантируем безупречное качество и сохранение конфиденциальности. При необходимости мы организуем срочный перевод деловых писем в сжатые сроки. Стоимость услуги в Москве зависит от объема текста, языка и ряда других параметров.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64