Сертификация
4.8 5

Нотариальный перевод аттестата

Документы, которые мы переводим:

  • Подача заявлений на выдачу визы
  • Документы на получение гражданства
  • Заключение брака с иностранным гражданином
  • Устройство на работу за границей
  • Паспорт, диплом и тп.
  • Бухгалтерских документов
  • Уставных документов
  • Для посольства
  • Учредительные документы
  • Оформление наследства
  • Обращение за медицинскими услугами
  • Открытие банковского счёта
  • Другие документы
Заказать перевод

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64

15 минут для подбора переводчика

15 минут
для подбора переводчика
под Вашу тематику

Более 2000 переводчиков

Более 2000
профессиональных
переводчиков в штате

Перевод аттестата на другие языки
Качество

Качество

  • Переводим носителями языка
  • Более 1500 специалистов в 35 странах мира
  • Опыт от 7 лет в России и за рубежом
  • Ваш перевод выполняет переводчик + редактор + корректор
  • Профильное образование (тех, юр, мед, худ, IT)
Гарантии

Гарантии

  • Более 4700 довольных клиентов
  • Опыт работы с 2014 года
  • Нам доверяют крупные международные организации
  • Положительные отзывы и рекомендации от клиентов
  • Наличие сертификата качества ISO 17100:2015
Экономия

Экономия

  • Большие скидки для постоянных клиентов
  • Современные технологии, снижающие стоимость перевода
  • Бесплатный тестовый перевод
  • Разумная стоимость за качественный перевод
Скорость и удобство

Скорость и удобство

  • Подбор переводчика в течение 15 минут
  • Срочные переводы за 1 час
  • Индивидуальное обслуживание клиентов
  • Офис в пешей доступности от м. Савёловская/Дмитровская
Лучшие
специалисты
в области
юридического
перевода
 
Английский
Русский

Образование:

  • Московский государственный лингвистический университет (переводческий)
  • Лундский унивеситет (Швеция) (Лингвистика)
  • Московский Государственный лингвистический Университет (Переводческий)
  • Курсы гидов-переводчиков при Всероссийской Ассоциации гидов-переводчиков (Курсы гидов-переводчиков)
  • “ЛингваКонференцсервис” (повышение квалификации) (Курс синхронного перевода)
Английский
Русский

Образование:

  • Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого (Иностранных языков)
Английский
Русский

Образование:

  • Бурятский Государственный Университет (Факультет иностранных языков)
  • Международная Академия Туризма ()
  • McLeannan Community Colleague (Accounting )

Заказать перевод аттестата в Москве

Стоимость перевода

Стоимость перевода типовых документов

Паспорт / + все страницы от 825/ от 1 320 
Водительское удостоверение от 825 
Свидетельство (о рождении, браке и т.п.) от 990  
Справка (с места работы, учебы, из банка и т.п.) от 935  
Аттестат / + прилож. к аттестату от 825/ от 1210  
Диплом / + прилож. к диплому от 825/ от 1 650  
Выписка (из трудовой книжки, реестра, зачетной книжки, банка и т.п.) от 880  
Согласие на выезд ребенка от 990 
Доверенность от 1 100  
Печать / штамп на документе от 385  
Таможенная декларация (3 позиции) от 1 430 
Нотариальное заверение 1 док-та (Москва) 600  
Нотариальная копия 1 стр. док-та 200  
Европейские языки
Албанский Албанский 1540 / стр.
Английский Английский 770 / стр.
Белорусский Белорусский 715 / стр.
Болгарский Болгарский 880 / стр.
Боснийский Боснийский 1540 / стр.
Венгерский Венгерский 1100 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 1045 / стр.
Греческий Греческий 1100 / стр.
Датский Датский 1210 / стр.
Иврит Иврит 1430 / стр.
Ирландский Ирландский 1430 / стр.
Исландский Исландский 1430 / стр.
Испанский Испанский 880 / стр.
Итальянский Итальянский 880 / стр.
Каталонский Каталонский 1430 / стр.
Латынь Латынь 1430 / стр.
Латышский Латышский 880 / стр.
Литовский Литовский 880 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 880 / стр.
Немецкий Немецкий 880 / стр.
Норвежский Норвежский 1100 / стр.
Польский Польский 880 / стр.
Португальский Португальский 1100 / стр.
Сербский Сербский 990 / стр.
Словацкий Словацкий 1 210 / стр.
Словенский Словенский 1045 / стр.
Татарский Татарский 770 / стр.
Украинский Украинский 770 / стр.
Финский Финский 1100 / стр.
Французский Французский 880 / стр.
Хорватский Хорватский 880 / стр.
Черногорский Черногорский 770 / стр.
Чешский Чешский 1320 / стр.
Шведский Шведский 1650 / стр.
Эстонский Эстонский 1 210 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1980 / стр.
Бирманский Бирманский 1540 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1540 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1540 / стр.
Китайский Китайский 1540/ стр.
Корейский Корейский 1540 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1540 / стр.
Лаосский Лаосский 1540 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1540 / стр.
Монгольский Монгольский 1540 / стр.
Непальский Непальский 1540 / стр.
Санскрит Санскрит 1540 / стр.
Тайский Тайский 1540 / стр.
Урду Урду 1540 / стр.
Хинди Хинди 1540 / стр.
Японский Японский 1650 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 770 / стр.
Арабский Арабский 1540 / стр.
Армянский Армянский 770 / стр.
Башкирский Башкирский 770 / стр.
Грузинский Грузинский 700 / стр.
Казахский Казахский 770 / стр.
Киргизский Киргизский 770 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1430 / стр.
Таджикский Таджикский 770 / стр.
Турецкий Турецкий 1045 / стр.
Туркменский Туркменский 880 / стр.
Узбекский Узбекский 770 / стр.

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

Аттестат — документ, который получают учащиеся по окончании школьных 9, 11 классов. Он нужен для дальнейшего обучения в вузах, колледжах, в том числе, зарубежных. Оригинал образовательного документа обладает правовым эффектом только в той стране, в которой он был получен. Для того, чтобы зарубежное учебное заведение приняло документ, необходим перевод на иностранный язык с заверением нотариуса.

Обратиться к специалистам, чтобы перевести аттестат или диплом, необходимо для оформления:

  • визы (студенческой или для работы), которая предусматривает пребывание на территории зарубежной страны надолго;
  • участия в студенческих программах, стипендий, грантов и др.;
  • поступления в учебные заведения России учащихся, которые получили образовательный документ в другой стране;
  • ВНЖ (как вариант, гражданства).

Аттестат — документ, который подтверждает образование человека. Поэтому обязательными условиями являются точность и аккуратность переводчика. Прежде всего, это касается правильности интерпретации терминологии, — в частности, это наименование статуса учебного заведения: гимназия, лицей или школа. Сотрудники нашего агентства владеют российскими и зарубежными специальными терминами, поэтому высокое качество и точность переведенной документации гарантированы.

Текстовой информации в аттестате или дипломе немного. Однако попытки перевести документ своими силами вызывают сложности по таким причинам.

  1. Трансляция имени и фамилии студента на другой язык — не каждый знает точно, как правильно пишутся эти данные.
  2. Наименование учебного заведения.
  3. Вкладыш к образовательному документу (приложения к аттестату, диплому) с указанием наименований предметов.
  4. Штампы, печати — отдельная разновидность переводов, качественно выполнить которые сможет только квалифицированный специалист.

Именно по этим причинам обращение к переводчикам профессионального бюро — оптимальный вариант.

Нотариально заверенный перевод аттестата на английский и русский или немецкий язык

Далеко не все специализированные бюро оказывают услуги «под ключ»: перевести,  заверить документ нотариально. Специалисты агентства Перевод и Право выполнят высококачественный перевод аттестата с печатями и штампами, оформят готовый документ по всем правилам и заверят у нотариуса.

Аргументы за то, чтобы заказать переводной вариант в бюро Перевод и Право:

  • умеренные цены на услуги;
  • апостиль, помощь с консульской легализацией;
  • перевод как на распространенные языки (на английский, русский, французский, немецкий), так и на более редкие;
  • использование только ручного перевода;
  • гарантия качества;
  • доставка готовых заказов;
  • консультационная поддержка.

Наши специалисты имеют большой опыт в данной сфере, знают специфику и тонкости работы с образовательной документацией на различных языках.

Читать весь текст

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Telegram Telegram
Вконтакте WhatsApp rutube