Сертификация ISO
Режим работы Бюро переводов:
Пн-Пт: 9:00 - 18:00, Сб: 9:00 - 13:00
4.8 5

Лингвистическая экспертиза текста: когда слово становится доказательством

Перевод аудиофайлов может понадобиться для переводов:

  • Видео из социальных сетей
  • Презентации
  • Обучающие видео
  • Видео с Youtube
  • Иные аудио и видео файлы
Заказать перевод

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64

15 минут для подбора переводчика

15 минут
для подбора переводчика
под Вашу тематику

Более 2000 переводчиков

Более 2000
профессиональных
переводчиков в штате

Лингвистическая экспертиза текста на другие языки

В современном мире, где значительная часть общения и документооборота перешла в текстовую форму, слова обретают особую силу. Они могут стать инструментом созидания или разрушения, предметом спора и даже уликой. В ситуациях, когда требуется объективный разбор высказываний с применением специальных знаний в области языкознания, на помощь приходит лингвистическая экспертиза. Это независимое исследование, проводимое дипломированными специалистами-филологами, для установления смысла, содержания и контекста устных высказываний или письменных текстов. По итогам выдаётся заключение, которое является весомым доказательством в суде, помогающим установить истину. Компания «Перевод и Право» предоставляет полный спектр услуг в этой области.

Качество

Качество

  • Переводим носителями языка
  • Более 1500 специалистов в 35 странах мира
  • Опыт от 7 лет в России и за рубежом
  • Ваш перевод выполняет переводчик + редактор + корректор
  • Профильное образование (тех, юр, мед, худ, IT)
Гарантии

Гарантии

  • Более 4700 довольных клиентов
  • Опыт работы с 2014 года
  • Нам доверяют крупные международные организации
  • Положительные отзывы и рекомендации от клиентов
  • Наличие сертификата качества ISO 17100:2015
Экономия

Экономия

  • Большие скидки для постоянных клиентов
  • Современные технологии, снижающие стоимость перевода
  • Бесплатный тестовый перевод
  • Разумная стоимость за качественный перевод
Скорость и удобство

Скорость и удобство

  • Подбор переводчика в течение 15 минут
  • Срочные переводы за 1 час
  • Индивидуальное обслуживание клиентов
  • Офис в пешей доступности от м. Савёловская/Дмитровская
Лучшие
специалисты
в области
художественного
перевода
 
Русский
Английский

Образование:

  • Воронежский государственный университет (Романо–германской филологии с дополнительным изучением испанского языка)
  • Воронежский государственный университет (Филологический)
  • Воронежский государственный университет (Экономический)
  • Леонский Государственный Университет (Испания) (Курсы испанского языка и культуры Испании)
Русский
Английский

Образование:

  • Самарский государственный университет (Филологический)
  • Самарский государственный университет (Филологический)
  • Самарский государственный университет (Филологический)
Английский
Русский

Образование:

  • ВИИЯ МО (Иностранных языков)
  • МГЛУ им. М.Тореза (Иностранных языков)
  • Академия по землеустройству, Москва (Управление на предприятиях)

Что именно изучает эксперт-лингвист?

Объектом исследования может являться практически любой продукт речевой деятельности:

  • публикации в СМИ и Интернете (статьи, посты, комментарии);
  • рекламные слоганы и материалы;
  • книги, брошюры, листовки;
  • деловая переписка (письма, договоры, претензии);
  • транскрипты телефонных разговоров и публичных выступлений;
  • товарные знаки и наименования компаний.

В ходе экспертизы лингвист отвечает на вопросы, например:

  • Содержит ли текст признаки разжигания вражды, клеветы или оскорбления?
  • Какой смысл вложен в спорные формулировки договора?
  • Является ли высказывание утверждением о факте или субъективным мнением?
  • Есть ли в рекламном сообщении признаки введения потребителя в заблуждение?
  • Направлен ли материал на защиту чести, достоинства и деловой репутации или их унижение?

Лингвистическая экспертиза текста

Стоимость перевода


Европейские языки
Албанский Албанский 1100 / стр.
Английский Английский 770 / стр.
Белорусский Белорусский 770 / стр.
Болгарский Болгарский 880 / стр.
Боснийский Боснийский 880 / стр.
Венгерский Венгерский 1100 / стр.
Голландский/ Нидерландский Голландский/ Нидерландский 1100 / стр.
Греческий Греческий 1100 / стр.
Датский Датский 1100 / стр.
Иврит Иврит 1430 / стр.
Ирландский Ирландский 1430 / стр.
Исландский Исландский 1430 / стр.
Испанский Испанский 880 / стр.
Итальянский Итальянский 880 / стр.
Каталонский Каталонский 1430 / стр.
Латынь Латынь 1430 / стр.
Латышский Латышский 880 / стр.
Литовский Литовский 880 / стр.
Молдавский/Румынский Молдавский/Румынский 880 / стр.
Немецкий Немецкий 880 / стр.
Норвежский Норвежский 1100 / стр.
Польский Польский 880 / стр.
Португальский Португальский 1100 / стр.
Сербский Сербский 880 / стр.
Словацкий Словацкий 1 430 / стр.
Словенский Словенский 1100 / стр.
Татарский Татарский 770 / стр.
Украинский Украинский 770 / стр.
Финский Финский 1100 / стр.
Французский Французский 880 / стр.
Хорватский Хорватский 880 / стр.
Черногорский Черногорский 880 / стр.
Чешский Чешский 1430 / стр.
Шведский Шведский 1430 / стр.
Эстонский Эстонский 1 100 / стр.
Языки Азии
Бенгальский Бенгальский 1880 / стр.
Бирманский Бирманский 1540 / стр.
Вьетнамский Вьетнамский 1540 / стр.
Индонезийский Индонезийский 1540 / стр.
Китайский Китайский 1540 / стр.
Корейский Корейский 1540 / стр.
Кхмерский Кхмерский 1540 / стр.
Лаосский Лаосский 1540 / стр.
Малайзийский Малайзийский 1540 / стр.
Монгольский Монгольский 1540 / стр.
Непальский Непальский 1540 / стр.
Санскрит Санскрит 1540 / стр.
Тагальский Тагальский 1500 / стр.
Тайский Тайский 1540 / стр.
Урду Урду 1540 / стр.
Хинди Хинди 1540 / стр.
Японский Японский 1540 / стр.
Ближнего и Среднего Востока
Азербайджанский Азербайджанский 770 / стр.
Арабский Арабский 1540 / стр.
Армянский Армянский 770 / стр.
Башкирский Башкирский 770 / стр.
Грузинский Грузинский 770 / стр.
Казахский Казахский 770 / стр.
Киргизский Киргизский 770 / стр.
Персидский/Фарси	Персидский/Фарси 1540 / стр.
Таджикский Таджикский 770 / стр.
Турецкий Турецкий 1000 / стр.
Туркменский Туркменский 770 / стр.
Узбекский Узбекский 770 / стр.

* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа

Рассчитать стоимость перевода

* одна условная страница это 1800 знаков с пробелами.

Дополнительные услуги:

Бюро переводов гарантирует:
Бессрочная гарантия

Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.

Вернём деньги

Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.

Пробный перевод

Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.

Выберите переводчика

П. Никита

Последовательный перевод

Санкт-Петербург
  • Китайский языкКит
  • Русский языкРус

С. Олеся

Последовательный перевод

Москва
  • Китайский языкКит
  • Русский языкРус

Г. Светлана

Письменный переводПоследовательный перевод

Ньюкасл
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный перевод

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

Последовательный переводСинхронный перевод

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

Письменный переводПоследовательный перевод

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

Письменный переводПоследовательный перевод

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

Синхронный перевод

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Услуги компании «Перевод и Право»

Виды нашей деятельности, связанные с анализом текстов и высказываний:

  • Судебная лингвистическая экспертиза — выполняется по определению суда или по запросу адвоката для конкретного судебного дела и позволяет установить прямую связь между языковыми особенностями текста и его правовыми последствиями;
  • Досудебное исследование — проводится по инициативе физических или юридических лиц для предварительной оценки ситуации и подготовки к процессу;
  • Автороведческая экспертиза — позволяет установить авторство анонимного или спорного текста;
  • Смысловой анализ — выявляет скрытые смыслы, импликации, оценочные характеристики.

Компания «Перевод и Право» — ваш эксперт в мире слов и законов. Наши сотрудники имеют учёные степени и большой опыт судебной работы. Их заключения объективны и опираются исключительно на методы научной лингвистики. Формулировки убедительны и содержат ответы на все поставленные вопросы. С нашей помощью вы превратите текст из предмета спора в неоспоримое доказательство.

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
Нажимая кнопку «Начать», вы даёте согласие на обработку персональных данных и принимаете условия публичной оферты
Telegram Telegram
Вконтакте WhatsApp rutube