Апостиль на аттестат – это формат предоставления сведений о данном документе и подтверждающий его законность. Данная форма признается на международном уровне. Апостиль на школьном аттестате является неукоснительным требованием для поступления в вузы государств, подписавшим Гаагское соглашение. К таким странам относятся США, Австралия, Индия, Корея, Япония, европейские государства и др.
Процедура апостолирования заключается в проставлении штампа на оригинал документа или на отдельный бланк, который подшивается к подлиннику. Штамп содержит наименование государства, города и организации, выдавшей документ, подпись уполномоченного сотрудника, дату и печать учреждения, проставившего апостиль. Бумага составляется на двух языках – национальном и английском/французском (официальные языки Гаагского соглашения).
Для проставления штампа должны быть выполнены такие условия:
Апостиль на аттестат ставится в Департаменте образования России. На территории РФ насчитывается 82 отделения образовательного Департамента. Оформить официальные бумаги можно в любом из них, независимо от того, в каком регионе они получены.
Заниматься оформлением можно самостоятельно. В таком случае за процедуру необходимо заплатить 2500 рублей, сумму, установленную государством. Министерство образования тщательно проверяет подлинность документа, отправляя запросы в общий реестр документов и в школу, где учился ребенок. Обычно вся процедура занимает 45 дней.
Через Министерство юстиций процедуру можно выполнить быстрее – за 5 дней. Для того чтобы оформить бумаги в Минюсте, необходимо предоставить дубликат аттестата, заверенный нотариусом и квитанцию об оплате. В этом случае апостиль проставляется на нотариально заверенные дубликаты. Следует иметь в виду, что такой вариант принимается не во всех странах.
В большинстве случаев аттестат для поступления в зарубежный вуз должен быть предоставлен на английском языке и легализован. Перевод и юридическое оформление можно заказать в нашем специализированном бюро. Мы выполняем легализацию «под ключ», то есть перевод, проставление апостиля и освидетельствование у нотариуса. Стоимость услуги составляет 5000 рублей за один документ.
Аналогичная процедура выполняется для легализации документов на территории РФ. Мы работаем в рамках российского и международного законодательства и гарантируем выполнение услуги на высоком профессиональном уровне.
Стоимость апостиля на аттестат
Стоимость услуги зависит от стоимости специального сбора в консульстве той страны, где проставляется отметка.
от 5 000
При работе с документами сотрудники Бюро переводов «Перевод и Право», задействованные в исполнении заказа, подписывают соглашение о неразглашении личных и коммерческих данных и несут финансовую ответственность за сохранение конфиденциальности!
Разделяем тематики и направления
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка
Последовательный перевод:На выставках; технический ( пуска/наладка обрудования); нотариус, в суде; бизнес перевод; медицинские переводы; по телефону, Skype; сопровождение. |
от 6 000 / 1-3 часа * |
от 8 000 / 8 часов * | |
Последовательный перевод
Форумы, семинары, презентации; на уровне глав глав
правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии,
военное дело, наука |
от 10 000 / 1-3 часа * |
от 16 000 / 8 часов * | |
Синхронный перевод:
|
от 18 000 / человек, за 4 часа * каждый последующий час — 4 500 |
от 36 000 / человек, за 8 часов * каждый последующий час — 4 500 |
|
Синхронный перевод в других города России | Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально. |
Письменный перевод |
Стоимость с английского на русскийот 550 / страница * |
Стоимость с русского на английскийот 550 / страница * |
|
Письменный перевод носителем языка | от от 1 100 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |
Гид-переводчикгруппы до 40 человек |
9 000 / 1-4 часа каждый последующий час — 2 000 |
12 000 / 8 часов каждый последующий час — 2 000 |
Письменный перевод носителем языка | 1 100 / 1 страница * |
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык | 750 / 1 страница * |
Нотариальное заверение перевода | 500 / документ (не более 10 листов) |
Аудио и видео озвучка | 2 000 / минута минимальный заказ — 5 минут |
Перевод аудиофайлов На русский язык с английского На английский язык (носителем языка) |
700 / страница * 1 300 / страница * |
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода. |