Перевод документов для разрешения на временное проживание

Разрешение на временное проживание – документ, подтверждающий право лица, не имеющего гражданства данной страны, пребывать на ее территории на законных основаниях. Для того, чтобы получить РВП как можно скорее, нужно не просто предоставить пакет необходимых бумаг, но и позаботиться об их переводе.

Какие документы нуждаются в переводе

В связи с тем, что между Россией и странами СНГ существуют упрощенные отношения, вид на жительство в РФ для граждан этих государств предоставляется по единой системе. Поэтому для жителей СНГ (Украины, Узбекистана, Таджикистана и других) требуется перевод одних и тех же документов.

Необходимо перевести:

  • внутренний или заграничный паспорт – основной документ для получения РВП. Его перевод осуществляется в соответствии с правилами транслитерации. Переводится как основной текст, так и надписи, выполненные мелким шрифтом;
  • свидетельство о браке или разводе (при наличии) – при оформлении вида на жительство необходимо указать свое семейное положение. Если заявитель женат/замужем или состоял в браке, предоставляется нотариальный перевод;
  • свидетельство о рождении – необходимо перевести, если в заявление на получение РВП вписаны дети. Переводится по таким же правилам, как и остальные бумаги;
  • справка об отсутствии судимости – выдается государственным органом страны, гражданином которой является заявитель. Так как она входит в пакет необходимых документов, перевод справки обязателен.

Также может возникнуть необходимость перевести документы об образовании.

Во всех документах переводятся не только личные данные, но и печати. Поэтому доверить такую работу можно только профессионалу, обладающему определенными знаниями.

Как заверяются

Перевод документов для получения РВП может быть заверен двумя способами:

  1. Нотариальное заверение.
  2. Заверение печатью бюро и подписью переводчика.

Перевод, заверенный нотариусом, имеет ту же юридическую силу, что и оригинал. Заверение печатью бюро переводов подтверждает выполнение работы в соответствии с установленными стандартами.

Качественный и правильно заверенный перевод поможет избежать сложностей при подаче документов и получить Вид на жительство в короткие сроки. Специалисты нашего бюро переводов имеют большой опыт в выполнении данного вида работ. Обратившись к нам за помощью, вы будете уверены, что работа будет выполнена квалифицированно и без задержек.

← Назад в блог

Наши преимущества:

Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (495) 128-12-45

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Анг
  • Рус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Анг
  • Рус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Пор
  • Рус
  • Фра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Анг
  • Рус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Исп
  • Рус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Анг
  • Рус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Анг
  • Рус
  • Фра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Telegram