Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.
Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.
Образование:
Образование:
Образование:
| Европейские языки | |
|---|---|
|
|
1400 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
650 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1000 / стр. |
|
|
950 / стр. |
|
|
1000 / стр. |
|
|
1100 / стр. |
|
|
1300 / стр. |
|
|
1300 / стр. |
|
|
1300 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
1300 / стр. |
|
|
1300 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
1000 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
1000 / стр. |
|
|
900 / стр. |
|
|
1 100 / стр. |
|
|
950 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
1000 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
1200 / стр. |
|
|
1500 / стр. |
|
|
1 100 / стр. |
| Языки Азии | |
|---|---|
|
|
1800 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400/ стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1500 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
1500 / стр. |
| Ближнего и Среднего Востока | |
|---|---|
|
|
700 / стр. |
|
|
1400 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
1300 / стр. |
|
|
700 / стр. |
|
|
950 / стр. |
|
|
800 / стр. |
|
|
700 / стр. |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуско-наладка оборудования); перевод у нотариуса, в суде; бизнес-перевод; медицинские переводы; перевод по телефону; сопровождение.
Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
| Европейские языки | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 2 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 2 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 2 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 500 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 500 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 000 / 16 000 |
|
|
под запрос |
|
|
от 3 500 / 9 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 16 000 |
|
|
от 3 000 / 9 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 9 000 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 17 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 17 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 17 000 |
|
|
от 3 000 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 15 500 |
|
|
от 3 500 / 8 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 8 000 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 16 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 17 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 16 000 |
|
|
от 4 000 / 8 500 / 17 000 |
|
|
от 3 500 / 7 500 / 17 000 |
| Языки Азии | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 4 500 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 3 500 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 4 000 / 9 000 / 18 000 |
|
|
от 4 500 / 10 000 / 20 000 |
|
|
под запрос |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 2 500 / 8 500 / 17 500 |
|
|
от 4 000 / 10 000 / 20 000 |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 3 500 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 4 000 / 10 000 / 20 000 |
| Ближнего и Среднего Востока | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 3 500 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 4 000 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 3 500 / 9 500 / 18 000 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
|
|
от 2 500 / 7 000 / 16 500 |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.
Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.
| Европейские языки | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
под запрос |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
от 25 000 / 60 000/ чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
от 25 000 / 40 000/ чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
от 20 000 / 40 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
| Языки Азии | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
от 45 000 / 70 000/ чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 40 000 / 60 000 / чел |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
| Ближнего и Среднего Востока | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
под запрос |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
|
|
от 40 000 / 60 000/ чел |
|
|
под запрос |
|
|
под запрос |
* Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа.
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
Разделяем тематики и направления переводов
Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию
переводчиков
Разумная
стоимость за качественный перевод носителем языка
Переводчики
получали образование в лучших университетах
В штате более 1500 переводчиков
Так как франшиза – одна из популярных форм тиражирования бизнеса, то она часто используется не только для его развития и распространения на территории России, но и для переноса в другие страны. Для всех действий по развитию бизнеса в другой стране требуется перевод огромного количества документов на язык этого государства. Это довольно кропотливая и сложная работа, так как здесь нужно учитывать терминологию из разных сфер, а тексты должны соответствовать реалиям страны, для которой делается перевод.
Перевод франшизы – это фактически языковой перенос бизнес-модели в другую страну. То есть это весьма объемная работа, которая включает в себя взаимодействие сразу с разными видами текстов:
Зачастую для работы над столь разными видами текстов требуются специалисты разной квалификации с разными видами профильного образования. Но при этом важно, чтобы их работа была согласована между собой, а все документы обладали единым стилем.
При переводе франшизы важно учитывать семантические и стилевые особенности другого языка. Благодаря этому перевод и все документы будут смотреться естественно в той стране, для которой они предназначены.

Так как перевод франшизы – это весьма объемный труд, очевидно, что одному частному специалисту с такой работой просто не справиться. Такой объем под силу только для бюро переводов, где работают сотрудники разных профильных направлений: от экономической сферы до конкретного направления вида деятельности, связанной с франшизой.
При подборе подрядчика по переводу франшизы стоит обратить внимание на то, существует ли общая редактура переведенных текстов. Редактор проверяет общую стилистику, уровень локализации всей бизнес-документации, соответствие текстов и выражений в нем общим реалиям страны. Этим также могут заниматься сотрудники по локализации бизнеса. Благодаря этому все документы выглядят максимально естественно.
В нашем бюро переводов в штате постоянно работают переводчики из разных сфер бизнеса начиная от научных узкоспециализированных видов и заканчивая общей рекламной тематикой. Коллективная работа слаженной команды делает любой объемный перевод не только быстрым, но и грамотным. Такие документы приятно читать, а в целом они вызывают высокий уровень доверия и уважения со стороны настоящих и будущих бизнес-партнеров.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64