Наши переводчики работают на многих выставках в России и за рубежом:
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64
Образование:
Образование:
Образование:
Последовательный перевод: Перевод на выставках; технический перевод (пуско-наладка оборудования); перевод у нотариуса, в суде; бизнес-перевод; медицинские переводы; перевод по телефону; сопровождение.
Последовательный перевод высокого формата: Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
| Европейские языки | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 000 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 000 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 10 450 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 19 000 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 350 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 9 350 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
| Языки Азии | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 19 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
| Ближнего и Среднего Востока | 1-3 часа / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 4 400 / 13 700 / 21 000 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 850 / 13 700 / 19 000 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
|
|
от 3 800 / 9 000 / 18 500 |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Синхронный перевод в городах: Москва, Санкт-Петербург.
Другие города: синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.
| Европейские языки | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 27 500 / 44 000/ чел |
| Языки Азии | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 49 500 / 77 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000 / чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
| Ближнего и Среднего Востока | 4 / 8 часов* |
|---|---|
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
|
|
от 44 000 / 66 000/ чел |
* Стоимость перевода указана без НДС. Окончательная стоимость перевода зависит от уровня профессионализма переводчика, сложности тематики и срочности заказа
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество нашего перевода.
Бесплатная правка и редактирование перевода, если ошибка со стороны Бюро.
Выполним тестовый перевод, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.
Итак, ваша компания собирается принять участие в выставке, и это замечательно! Но задача непростая. В процессе планирования и организации очень важно ничего не упустить и уделить внимание всем сторонам: от оборудования, рекламных материалов и образцов продукции до привлекаемого персонала. Несущественных деталей здесь нет. Ведь участие в выставке, особенно в международной — это новые бизнес-перспективы, планы, деловые возможности, а также шанс показать свою компанию в наиболее выгодном свете. И выбор переводчика не менее важен, чем остальные аспекты подготовки.
Устный переводчик, как и штатные сотрудники, присутствующие на выставке, является лицом компании для посетителей, потенциальных заказчиков и партнеров. Это полноправный член команды, и его профессионализм во многом определяет успех всего мероприятия. Ведь клиенты принимают решение о сотрудничестве в том числе по форме подачи материала.
На международных выставках наиболее актуальны услуги переводчика английского языка, потому что им владеют практически все представители иностранных компаний, приезжающие в Москву. Но и предложений подобных услуг много. Так как же не ошибиться и выбрать наиболее подходящего специалиста?
Роль переводчика — это и устный перевод переговоров с потенциальными партнерами, и презентация продукции или услуг, которые могут быть самыми разными, в зависимости от тематики мероприятия.
Хороший переводчик английского языка на выставку должен:
Перед началом мероприятия переводчик внимательно изучает материал, вникает в детали, выясняет необходимые сведения о товарах или услугах. От адекватности и корректности перевода на выставке зависит эффективность участия. Переводчик не только устраняет языковой барьер между посетителями и участниками, но способствует формированию притягательного имиджа компании. Поэтому, помимо профессиональных качеств, важен и его внешний вид, который должен гармонировать со стилем остальных представителей фирмы-заказчика. Знание этикета также желательно.
Хороший устный переводчик, приглашенный на выставку, не только выполняет свои прямые функции, но и привлекает внимание потенциальных партнеров, создает доверительную атмосферу и способствует росту продаж. Доверьте выбор специалиста профессионалам! Обращайтесь в Бюро переводов «Перевод и Право»! Вы получите консультацию, и мы, исходя из Ваших задач, поможем подобрать переводчика английского языка с опытом работы в Вашей сфере деятельности.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (495) 147-50-64