Нефтегазовый бизнес распространился за национальные, государственные рамки. Россия – один из активнейших участников международного рынка, поэтому квалифицированный переводчик английского языка в нефтегазовой отрасли всегда нужен. Газ и нефть на сегодняшний день – это экспорт, иностранные поставщики и партнеры, другие участники рынка.

Особенности перевода в нефтегазовой области

Перевод с английской речи нужен во всех областях нефтегазовой отрасли, а их достаточно много. К этому виду хозяйственной сферы относятся:

  • разведка месторождений;
  • бурение, сооружение скважин;
  • работа по добыче продукции;
  • обслуживание, эксплуатация скважин, оборудования;
  • сбор, подготовка продукции;
  • переработка газа и нефти;
  • хранение, транспортировка продуктов добычи.

Происходит наземная и морская разработка месторождений, а это две заметно отличающиеся сферы со своей спецификой. Основные понятия, технологические операции, аббревиатура, профессиональный сленг у них разительно отличаются.

Хороший переводчик должен знать техническую специфику всех этапов и видов добычи, чтобы грамотно переводить любые термины и понятия. Он должен не только грамотно общаться с подрядчиками и заказчиками, но и переводить литературу, читать технические условия и чертежи.

 

 

Задачи перевода

Перевод с английского для нефтяной, газовой сфер – насущная необходимость. Острая потребность в нем ощущается, если нужно:

  • перевести техническую документацию, маркетинговые материалы по разработкам, системам, новейшим моделям зарубежных компаний. Подобная информация публикуется в печатных изданиях, интернете на английском языке и нуждается в переложении на русскую речь;
  • организовать, провести технические конференции, совещания, а также семинары, презентации. Понадобится работа с комитетами, подготовка и перевод технических документов, материалов переписки. Необходимы будут маркетинговый анализ и другие действия, требующие перевода;
  • перевести техническую документацию, прилагаемую к поставляемому из-за рубежа оборудованию;
  • организовать письменное и устное языковое сопровождение на переговорах, выставках, в поездках иностранных партнеров по объектам отрасли;
  • заключить договор с иностранными партнерами.

Появление нового оборудования, развитие технологий порождает новые понятия и термины, семантика старых может меняться.

Переводчики нашего бюро обладают достаточными опытом и квалификацией для грамотного переложения на русскую речь технических текстов, имеющих отношение к нефтегазовой отрасли. Они постоянно развиваются, совершенствуя свои знания и навыки, могут предложить услуги письменного и устного перевода. Если вам нужен качественный перевод в данной области, оставляйте заявку ниже.

 

Заказать перевод





Наши преимущества

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Нужен качественный перевод
с английского языка?

Вы можете запросить бесплатную консультацию у нашего специалиста




Выберите переводчика