Добрый день! Меня зовут Олеся. Я работаю в области лингвистики уже более 15 лет.
Всё началось еще в школе: я училась в классе с углубленным изучением английского и французского языка. После этого поступила в МПГУ, это был закономерный выбор, т.к. вся моя семья - учителя. На кафедре иностранных языков я еще больше полюбила свою специальность. Параллельно я работала секретарем-переводчиком в разных компаниях, а также преподавала английский и французский в частном порядке.
После окончания университета я начала работать в ИГУМО по своей основной специальности. Но меня всегда привлекали естественные науки, особенно биология, химия, и, как следствие, медицина. Поэтому когда мне предложили место в МГМУ им. И.М. Сеченова, я с радостью согласилась стать старшим преподавателем.
В 2008 году я переехала в Санкт-Петербург и начала работу в СЗГМУ им. И.И. Мечникова. Будучи в декрете, окончила курс последовательного перевода при СПб ТПП. Сразу после этого начала работать переводчиком. Моим первым опытом был перевод тренингов в НИИДИ, после этого я регулярно работала в области медицины и фармацевтики.
За время своей работы я успела поучаствовать в таких мероприятиях, как МЭФ, онкологический форум "Белые ночи", Российский Конгресс по эндоурологии, 17-й Культурный форум, Европейский ветеринарный конгресс Fecava, переводила парикмахерские мастер-классы. Для меня участие в таких событиях — это в первую очередь увлекательное приключение, поэтому я стараюсь очень тщательно подготовиться к ним и узнать максимально много из этой области.
Буду рада сотрудничеству!
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:Осуществление устных и письменных переводов в таких направлениях, как:
Должность: Старший преподаватель английского языка
Дополнительная информация:Составление учебных планов, подбор материалов для обучения и экзаменов, внеклассная работа со студентами.
Должность: Старший преподаватель английского языка
Дополнительная информация:Составление учебных планов, подбор материалов для обучения и экзаменов, внеклассная работа со студентами.
Должность: Преподаватель практической фонетики, практической грамматики и практики речи английского языка
Дополнительная информация:Составление учебных планов, подбор материалов для обучения и экзаменов, внеклассная работа со студентами.
Должность: Переводчик / Секретарь-референт
Дополнительная информация:Работа с документацией на русском и английском языках, перевод отчетов на английский язык, работа с офисной оргтехникой и распределение телефонных звонков.
Должность: Переводчик / Секретарь-референт
Дополнительная информация:Работа с документацией на русском и английском языках, организация спортивных мероприятий с участием Европейских команд, работа с офисной оргтехникой и распределение телефонных звонков, составление пресс-релизов и афиш мероприятий.
2002 г. - 2007 г. г.
Московский Педагогический Государственный Университет
Факультет: иностранных языков
Специальность:
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
2012 г. - 2012 г. г.
Центр делового и профессионального образования при СПб ТПП
Факультет: Устный последовательный перевод деловых переговоров и официальных встреч
Специальность:
Переводчик в области устного перевода с/на английский язык
Уровень владения ПК:
Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word, Excel, PowerPoint), FineReader, SmartCat, Photoshop, Notepad++
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29