Сертификация

Перевод электросхем

Зарубежные производители прилагают к своей продукции русскоязычные пользовательские инструкции, но забывают выполнить перевод электросхемы. Когда возникает поломка или аварийная ситуация, непонятный чертеж не поможет быстро принять решение и отремонтировать оборудование. Не пытайтесь выполнить перевод электросхем с помощью электронного переводчика, так как в словаре у электриков слишком много специфических выражений и двусмысленных терминов. Специалисты различают несколько категорий электрических схем. Для каждой разработаны свои условные обозначения и аббревиатуры, доступные только техническому переводчику.

Популярные виды электросхем

Очень важно, исходя из условных обозначений и названия понять, какой тип чертежей прилагает производитель. Существует следующие варианты электросхем:

  • Структурные - самые простые. Они дают представление о работе электроустановки и ее составных компонентах. Все элементы цепи представлены графическими символами, последовательность подсоединения обозначается стрелочками и объясняющими надписями;
  • Функциональные отличаются от структурных более детальным описанием составляющих компонентов цепи; 
  • Принципиальные - чаще касаются устройства распределительных сетей и дают наиболее полное представление о работе электрооборудования. Условными обозначениями на чертеже указываются функциональные узлы электрической цепи и связывающие их компоненты. 
  • Монтажные - адресованы мастерам, способным сделать монтаж проводки своими силами. На монтажных чертежах указано расположение элементов цепи и способы их присоединения. На схеме обозначаются буквенно-цифровые параметры всех электроустановочных элементов, розеток, выключателей и др.

Кому необходим перевод электросхем

Четкий, недвусмысленный перевод электротехнических чертежей всегда востребован у практикующих электриков. Он бывает необходим в следующих случаях:

  • В автосервисах, при ремонте автомобилей зарубежного производства;
  • У строителей и проектировщиков, использующих зарубежные технологии;
  • В сервисах ремонта импортного оборудования;
  • В ходе эксплуатации и обслуживания станков и механизмов, изготовленных за рубежом. 

Кто бы не заказывал в нашем бюро перевод электросхемы, он получит в руки понятные и грамотные электротехнические чертежи. Эксперт-переводчик приведет их в полное соответствие с российскими ГОСТ и условными обозначениями принятыми в России.

← Назад в блог

Наши преимущества:

Тематики Разделяем тематики и направления переводов
Скидки Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Стоимость Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Образование Переводчики получали образование в лучших университетах
Штат В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube