Бизнес-план – документ, включающий в себя описание услуги или товара, анализ рынка сбыта, маркетинговую стратегию, расчет перспектив на ближайшие годы и другие моменты, необходимые для успешного развития предприятия. И если для его воплощения в пределах страны достаточно оригинала, то реализация за рубежом предусматривает наличие перевода с нотариальным заверением или без такового.
Услуга по переводу бизнес-планов востребована у фондов, банков, торговых площадок, производств и других организаций при:
Помимо владельцев компаний, перевод деловых документов заказывают студенты, обучающиеся по экономической специальности. Как правило, его выполняют на язык США, Израиля, Франции, Китая, Италии, Польши, но нередко специалисты трудятся над бизнес-планами для ОАЭ, ЮАР, Вьетнама и иных экзотических стран.
Даже грамотный и продуманный, но неправильно переведенный бизнес-план способен оттолкнуть инвесторов и стать причиной отказа в заключении партнерских отношений, поэтому от переводчика требуется:
Как показывает практика, выполнить все требования к переводу бизнес-проекта способен только дипломированный специалист, имеющий необходимую квалификацию и постоянно совершенствующий свои навыки. Попытки же самостоятельно провести процедуру или обращение к некомпетентным лицам приводят к негативным последствиям, к которым относится отклонение предложений сотрудничества, возврат пакета документов государственным учреждением, трата времени и финансов.
В нашем бюро трудятся переводчики, деятельность которых направлена исключительно на работу с деловой документацией, что позволяет им не отвлекаться на посторонние задачи и неустанно наращивать базу знаний по этому направлению. Результатом их действий являются заверенные нотариусом и подшитые к оригиналу переведенные бизнес-планы, которые мы отправляем в нужную точку мира.
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (499) 380-80-29
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29