В. Татьяна

Москва

  • Английский язык Английский
  • Русский язык Русский
  • Письменный

Здравствуйте, меня зовут Татьяна! Занимаюсь письменными переводами с английского с 2003 года.

Перевожу юридические документы (свидетельства и справки, контракты, доверенности, учредительные договоры и уставы и т.п.), личные документы (паспорта, справки, свидетельства о регистрации прав и т.п.), международные конвенции, постановления, резолюции, протоколы заседаний, статьи общеэкономической тематики, технические спецификации. В работе использую специализированные словари и ПО для переводчиков.

Буду рада сотрудничеству, с уважением, Татьяна.

2018 г. - по настоящее время, Бюро переводов "Перевод и Право"

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Перевод по следующим направлениям: 

  • международные документы (стандарты в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма);
  • юридические документы (официальные свидетельства и справки, контракты, доверенности, учредительные договоры и уставы и т.п.);
  • личные документы (паспорта, справки, свидетельства о регистрации прав и т.п.);
  • статьи общеэкономической тематики;
  •  ИТ (программное обеспечение, документация);
  • технические спецификации.

2003 г. - 2017 г. Фриланс

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Выполнение письменных перводов с или на английский язык.

2009 г. - 2009 г. Компания "1 Point MSC"

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Письменный перевод сайтов о выставках.

2002 г. - 2007 г. АДИ "Бизнес-Карта"

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Перевод баз данных для делового справочника – информация о компаниях, описание продукции.

2003 г. - 2004 г. Информационный научно-издательский центр Роспатента

Должность: Переводчик английского языка

Дополнительная информация:

Перевод с английского описаний изобретений для реферативного сборника "Изобретения стран мира" (компьютеры, программное обеспечение, радиоэлектроника).

2001 г. - 2002 г. ООО "Электронные книги"

Должность: Переводчик английского языка / Редактор

Дополнительная информация:

Корректура художественной литературы на английском языке (вычитка текста, распознанного компьютерной программой "FineReader").

1998 г. - 2000 г. г.
Российская Экономическая Школа
Факультет: Экономический

Специальность:
Экономист со знанием английского языка

1993 г. - 1998 г. г.
Московский Государственный Университет им. Ломоносова
Факультет: Механико-математический

Специальность:
Прикладная математика

1983 г. - 1993 г. г.
Школа №1201 с углубленным изучением английского языка
Факультет:

Специальность:

  • юридическая;
  • судебная;
  • IT;
  • техническая.

Наши преимущества

Переводчики с дипломами лучших университетов страны

Разделение тематик и направлений переводов

Разумная стоимость за качественный перевод

Большие скидки для постоянных клиентов

О нас

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним
в течение 5 минут
Или звоните по телефону
+7 (495) 128-12-45



Выберите переводчика