Перевод справки об отсутствии коронавируса

В условиях существующей реальности, когда весь мир живёт в условиях глобальной пандемии COVID-19, подготовка к отдыху или лечению за границей связана со сбором дополнительных документов. Многими странами рассматривалась возможность введения «паспортов здоровья» для путешественников. Пока до реализации идеи дело не дошло, поэтому многие государства требуют при въезде справку об отсутствии нового вируса.

В наше бюро всё чаще поступают запросы тех, кто выезжает отдыхать и кому нужен перевод справки с русского на английский об отсутствии коронавируса.

Справка об отсутствии COVID-19 для туристов

После продолжительной самоизоляции практически каждый соотечественник мечтает о том, чтобы отправиться на отдых. Пока открыты лишь некоторые страны для выезда с целью туризма, но в ближайшее время их будет становиться всё больше.

У каждого государства свои требования к документам, предъявляемым на пограничном контроле. В большинстве стран для того, чтобы избежать обязательной двухнедельной изоляции, необходимо предоставить справку об отсутствии коронавируса. Такие правила действуют при въезде в любимый россиянами Таиланд, Австрию, Чехию, Хорватию. Перечень государств, при пересечении границ которых необходимо пройти тест на ковид, постоянно изменяется, поэтому следует актуализировать информацию непосредственно перед путешествием.

Зачем необходим перевод справки с русского на английский

Документ, подтверждающий отрицательный тест на COVID-19, может служить пропуском в отпуск. Но на территории России он оформляется на русском языке. Поэтому чтобы подтвердить отсутствие заболевания за пределами страны, потребуется перевод медицинской справки с русского на английский.

Срок действия документа ограничен несколькими днями. Более привлекательным может показаться вариант сдать тест по прибытии в место назначение. Но у такого способа есть ряд недостатков.

Например, цена. Стоимость процедуры в Европе иногда превышает 100 евро, в то время как в России получить справку можно в государственном медицинском учреждении бесплатно или в аккредитованной коммерческой организации в несколько раз дешевле, чем за границей.

Вторым недостатком является ограничение, связанное с режимом работы служб, проводящих тесты. В некоторых странах они работают только в будние дни, а возможность подтвердить отсутствие заболевания ограничена несколькими часами.

Наконец, есть и такие случаи, когда формально декларируемая возможность сделать тест по прибытии на практике не предоставляется, и приезжающих без справки отправляют на принудительную изоляцию сразу же после пересечения границы.

 

 

 

Заказать перевод





Наши преимущества

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка

Нужен качественный перевод
с английского языка?

Вы можете запросить бесплатную консультацию у нашего специалиста




Выберите переводчика