Для оформления любой визы при выезде за границу, требуется определенный пакет документов. Меньше требования к туристических визам, но все зависит от страны выезда и индивидуального подхода сотрудников посольств. Если человек регулярно пересекает границу и у него нет никаких проблем, то документов требуется минимум, а вот если поездка происходит впервые, да еще и в ЕС, Великобританию или США, то стоит приготовиться к тому, что будет запрошен солидный пакет дополнительных документов и точно среди них окажется кадровая справка.
Такая справка является гарантией того, что человек имеет стабильную работу и доход. Последнее гарантирует то, что он сможет обеспечить финансово свое пребывание за границей, а наличие работы - это стимул возврата домой, что важно в свете снижения риска нелегальной эмиграции. Данный документ оформляется в отделе кадров, там указывается информация о:
Но не все так просто, заполнение бланка самая легкая часть процедуры, только он должен быть на английском языке. Хорошо, когда кадровик знает английский и идет навстречу сотруднику. Но далеко не все специалисты ОК обладают знаниями юридического перевода на нужном уровне, к тому же в их обязанности это не входит. Кто-то пытается сам перевести справку, кто-то бегает по знакомым, но лучше не терять времени, а обратиться к профессионалам.
Любая ошибка в документе не просто негативный момент, за который станет стыдно - оплошность чревата отказом в выдаче визы, ведь к финансовым моментам в посольстве многих стран, относятся скрупулезно и очень серьезно. Здесь могут расценить это как попытку фальсификации или мошенничества, что приведет не только к возврату пакета документа, но и отказу открытия визы. Грамотный специалист правильно изложит суть документа, переведя корректно даже специфические термины, такие например как должность или обязанности работника.
Как говорилось выше, переведенная на английский язык, кадровая справка должна содержать подписи руководства и мокрую круглую печать предприятия. В случае с частными предпринимателями дело сложнее, поскольку после визита в бюро переводов, необходимо заверить документ у нотариуса, кстати такие услуги предоставляются на месте. А вот процесса легализации здесь не требуется, так что апостиль на кадровых справках не проставляется. Заменой такой справки может выступать выписка со счета в банке.
← Назад в блог
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
или звоните по телефону
+7 (499) 380-80-29
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29