К. Анастасия

Санкт-Петербург

  • Немецкий язык Немецкий
  • Русский язык Русский

Здравствуйте, меня зовут Анастасия. Я переводчик немецкого языка.

В университете, где я получила образование по профессии лингвиста-переводчика, меня увлек магический процесс преобразования текста с одного языка на другой. Дополнительно я прошла курс "Международное экономическое право" (Университет Гамбурга) и курсы повышения квалификации "Технический перевод", чтобы глубже понимать специализированные тематики.

За почти 10 лет работала над множеством интересных проектов: от переводов документов периода Великой Отечественной войны и инструкций по оборудованию для производства мороженого до сценариев анимационного фильма голливудских режиссеров и официального сайта отеля Эрмитажа.

Для меня не существует скучных задач и рутинного перевода: даже самый простой договор – это погружение в занимательное текстовое пространство.

2020 г. - по настоящее время, Бюро переводов "Перевод и Право"

Должность: Переводчик немецкого языка

Дополнительная информация:

Осуществление письменного перевода с немецкого языка в таких направлениях, как:

  • техника и оборудование;
  • суд/нотариус;
  • IT/перевод сайтов;
  • машиностроение;
  • строительство;
  • сельское хозяйство;
  • электроника/электротехника;
  • бизнес/финансы;
  • юриспруденция;
  • продукты питания;
  • бухучет;
  • кино/ТВ/музыка;
  • одежда/мода;
  • лингвистика;
  • маркетинг;
  • образование;
  • социология;
  • страхование;
  • полиграфия;
  • физкультура и спорт;
  • экономика;
  • литература/искусство;
  • туризм;
  • политика.

2015 г. - по настоящее время, Формула Д Руссланд

Должность: Внештатный переводчик

Дополнительная информация:

Перевод с немецкого языка в таких направлениях, как:

  • техническая документация;
  • автомобильная промышленность;
  • юриспруденция;
  • IT-технологии.

2013 г. - 2015 г. Эго Транслейтинг

Должность: Переводчик немецкого языка

Дополнительная информация:

Перевод и редактура:

  • личных документов;
  • текстов экономической, юридической направленности;
  • тематика пищевой промышленности;
  • реставрация предметов искусства.

2007 г. - 2012 г. г.
Российский Государственный Педагогический Университет им. А. И. Герцена
Факультет: Иностранных языков

Специальность:
Лингвист, переводчик

Уровень владения ПК:

Опытный пользователь ПК, работа в программах: MS Office (Word, Excel, PowerPoint), Trados, SmartCat, Photoshop, CorelDraw

  • Техника и оборудование
  • Суд/Нотариус
  • IT/Перевод сайтов
  • Машиностроение
  • Строительство
  • Сельское хозяйство
  • Электроника/Электротехника
  • Бизнес/Финансы
  • Юриспруденция
  • Продукты питания
  • Бухучет
  • Кино/ТВ/Музыка
  • Одежда/Мода
  • Лингвистика
  • Маркетинг
  • Образование
  • Социология
  • Страхование
  • Полиграфия
  • Физкультура и спорт
  • Экономика
  • Литература/Искусство
  • Туризм
  • Политика

Наши преимущества

Переводчики с дипломами лучших университетов страны

Разделение тематик и направлений переводов

Разумная стоимость за качественный перевод

Большие скидки для постоянных клиентов

О нас

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним
в течение 5 минут
Или звоните по телефону
+7 (495) 128-12-45



Выберите переводчика