Здравствуйте, меня зовут Ольга.
Мой опыт работы с 2008 года:
устный последовательный перевод и синхронный перевод (англо-русский, русско-английский) на деловых переговорах, тренингах, мастер-классах, форумах, конференциях, презентациях, культурных мероприятиях, собеседованиях, международных выставках, в суде и нотариальных конторах, в регистрационной палате. Опыт работы на уровне министерств, первых лиц государства.
Различные тематики перевода: торговля, политика, наука, образование, машиностроение, бизнес, мода, дизайн, техника, медицина, управление, фармацевтика, косметология, финансы, туризм, психология, искусство, маркетинг, религия, нефтедобыча, полиграфия, архитектура, автомобильная промышленность, телекоммуникации, информационные технологии, химическая промышленность и др.
Сотрудничество с клиентами из разных стран: Россия, Австралия, США, Южная Африка, Англия, Северная Ирландия, Шотландия, Канада, Китай, Гонконг, Италия, Япония, Индия, Палестина, Израиль, Германия, Франция, Сербия, Корея, Египет, Пакистан, Польша, Турция, Непал, Испания, Малайзия, Тунис, ОАЭ, Сингапур, Тайланд, Филиппины, Хорватия, Черногория.
Письменный перевод текстов художественного, научного, публицистического стилей и редактирование: исправление стилистических, пунктуационных, грамматических ошибок, рерайтинг, написание статей.
Личные качества: ответственность, коммуникабельность, пунктуальность. Умение поддержать беседу с людьми разного социального статуса.
Буду рада сотрудничеству!
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:Осуществление устного последовательного и синхронного переводов в таких направлениях, как:
Должность: Переводчик английского языка
Дополнительная информация:Перевод, приём и сопровождение VIP гостей на мероприятиях в области искусства, культуры, науки, политики, медиа:
Работа устным переводчиком и представителем компаний различных отраслей на международных выставках:
Устный последовательный перевод на деловых встречах и переговорах по различным тематикам (торговля, бизнес, мода, дизайн, техника, машиностроение, медицина, управление, фармацевтика, косметология, финансы, инвестиции, туризм, маркетинг и др.):
2007 г. - 2011 г. г.
МИЛ
Факультет: Перевод и переводоведение
Специальность:
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Уровень владения ПК:
Уверенный пользователь ПК, работа в программах Ms Office (Word, Excel)
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29