Добрый день! Меня зовут Екатерина. Предлагаю услуги письменного перевода с/на немецкий язык.
Вся моя профессиональная жизнь так или иначе связана с немецким языком. Переводом занимаюсь с 2004 года, с тех пор, как была студенткой кафедры немецкого языка Педагогического института Саратовского госуниверситета. Имею второе образование по специальности "Менеджмент организации". Много раз была на стажировках в Германии, работала в крупной немецкой компании по автомобилестроению, преподавала немецкий язык и теорию, и практику перевода в российском вузе. Кроме того, на материале немецких публицистических текстов защитила кандидатскую диссертацию по специальности "Теория языка". С 2017 года проживаю в Германии. Это позволяет мне постоянно практиковать и улучшать знания языка и отслеживать актуальные изменения в современном немецком языке, что, естественно, положительно отражается на качестве перевода.
В мой профессиональный арсенал последних лет входит перевод юридической, публицистической, спортивной, строительной документации при подготовке и проведении Чемпионата мира по футболу 2017 г., переводы текстов по автомобиле- и машиностроению (контрольно-измерительные приборы, токарные, шлифовальные, балансировочные и др. станки), перевод юридической документации, инструкций к программному обеспечению при организации представительства в Белоруссии крупной немецкой компании "Real", а также переводческое сопровождение переговоров и встреч, перевод деловой и личной переписки, личных документов (паспортов, свидетельств о рождении, трудовых книжек и т.д.); перевод текстов сайтов, инструкций к компьютерным программам, информационных материалов; договорных документов (договоры купли-продажи, договоры оказания услуг, договоры аренды, допсоглашения и пр.), перевод счетов, бухгалтерской документации, судебных материалов (судебных актов, исков, решений); спецификаций, технических документов и многие другие.
Обладаю обширными знаниями в области теории и практики перевода, а также грамматики, стилистики и культуры речи как русского, так и немецкого языков; на профессиональном уровне разбираюсь в темах экономики, менеджмента, логистики, закупок, управления персоналом; уделяю большое внимание качеству перевода и его оформлению, строго соблюдаю сроки сдачи заказа.
С уважением и надеждой на продолжительное и плодотворное сотрудничество,
Екатерина Г.
Должность: Переводчик немецкого языка
Дополнительная информация:Осуществление письменного и устного перевода с немецкого языка, в следующих направлениях:
Должность: Переводчик немецкого языка
Дополнительная информация:Участие в крупных проектах:
Должность: Доцент / переводчик
Дополнительная информация:Должность: Переводчик немецкого языка
Дополнительная информация:Должность: Референт-переводчик
Дополнительная информация:Должность: Лаборант
Дополнительная информация:1999 г. - 2004 г. г.
Педагогический институт Саратовского госуниверситета
Факультет: Иностранных языков
Специальность:
Учитель немецкого и английского языков и немецкой литературы (окончен с отличием)
2002 г. - 2005 г. г.
Институт дополнительного профессионального образования Саратовского госуниверситета
Факультет: Управления
Специальность:
Менеджмент организаций
2007 г. - 2012 г. г.
Педагогический институт Саратовского госуниверситета
Факультет: Аспирантура
Специальность:
Защита кандидатской диссертации в марте 2012 г. Специальность – теория языка.
Уровень владения ПК:
Уверенный пользователь ПК, работа с пакетом программ MS Office: Word, Excel, PowerPoint. Также в программах FineReader, Trados, SmartCat, PractiCount & Invoice.
Сертификаты:
Повышение квалификации:
Сентябрь-декабрь 2010 г. – научная стажировка в университете Дуисбург-Эссен, ФРГ
Сентябрь 2011 г. – семинар "Профессионализм, качество и повышение квалификации переводчиков", центра переводов GT, г. Саратов
Июль 2012 г. - курсы повышения квалификации в университете Дуисбург-Эссен, ФРГ
Октябрь 2014 г. – курсы повышения квалификации в области германистики, г. Саратов
Октябрь 2015 г. – курсы повышения квалификации в университете г. Людвигсбург, ФРГ
Февраль 2017 г. – семинар "Актуальные проблемы теории и практики перевода" ведущего переводчика И.С.Алексеевой, г. Саратов
Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29