Сертификация

Особенности переводов юридических текстов

Перевести юридический текст на английский язык достаточно сложно. Узнаем о том, с чем чаще всего возникают проблемы у переводчиков.

Важно! Если вам кажется, что с точностью выполнить перевод текста юридической тематики можно, в совершенстве владея терминологией, вы заблуждаетесь. Такой подход обернется низким качеством результата.

Ключевая проблема

Юридический перевод является сложнейшей разновидностью технического перевода по причине того, что у каждого государства есть как собственная терминология, так и оригинальная юридическая система. Причем это утверждение истинно даже для государств, говорящих на одном языке.

Основные нюансы

Перевод юридической документации, в особенности, судебной, чаще всего предполагает необходимость выполнения в четко установленные сроки. Даже небольшая задержка по времени может стать причиной того, что официальная бумага лишится своей силы.

Другой важный нюанс: неразглашение. Буквально каждый подобный документ несет какую-либо информацию конфиденциального характера. Ту, которую разглашать строго запрещено.

Юристам приходится сталкиваться с несоответствием практики и теории регулярно. Возникают прецеденты, при рассмотрении и разрешении которых нужно использовать общие соображения и положения, а не только законы. Специалисты должны иметь доступ к точным формулировкам и терминам. А их точность, в свою очередь, напрямую зависит от квалификации и профессиональных умений переводчика. Последний должен знать и понимать специфическую терминологию на каждом из двух языков.

← Назад в блог

Наши преимущества:

Тематики Разделяем тематики и направления переводов
Скидки Большие скидки для постоянных клиентов
Дипломы Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков
Стоимость Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка
Образование Переводчики получали образование в лучших университетах
Штат В штате более 500 переводчиков английского языка

Заказать перевод — просто

Заполните форму и мы перезвоним в течение 5 минут
Или звоните по телефону +7 (499) 380-80-29

Выберите переводчика

Т. Илья

ПисьменныйПоследовательныйСинхронный

Самара
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

У. Светлана

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Н. Жанна

Письменный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ю. Ольга

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Португальский языкПор
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра

У. Анна

ПисьменныйПоследовательный

Екатеринбург
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Ф. Херардо

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Испанский языкИсп
  • Русский языкРус

Ч. Вячеслав

ПоследовательныйСинхронный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус

Х.Галина

ПисьменныйПоследовательный

Москва
  • Английский языкАнг
  • Русский языкРус
  • Французский языкФра
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Whatsapp
WhatsApp WhatsApp
Telegram Вконтакте youtube rutube