Перевод банковских выписок
4.7 5

Перевод банковских выписок на английский язык

Выписка с банковского счета — документ, содержащий сведения о:

  • Состоянии счета клиента
  • Движении денежных средств
  • Начисленных процентах
  • Списанных комиссиях
  • Балансе на начало и конец заданного периода
  • И другие справки

Заказать перевод



15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

более 500 профессиональных переводчиков в штате

Перевод носителями английского языка

Перевод банковских выписок

Стоимость перевода

Последовательный перевод:

Перевод на выставках; технический перевод ( пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение.
от 6 000 / 1-3 часа *
от 8 000 / 8 часов *

Последовательный перевод
(высокий формат):

Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *

Синхронный перевод:

  • Москва
  • Санкт-Петербург
от 18 000 / человек, за 4 часа *
каждый последующий час — 4 500
от 36 000 / человек, за 8 часов *
каждый последующий час — 4 500
Синхронный перевод в других города России Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

Письменный перевод

Стоимость с английского на русский

от 550 / страница *

Стоимость с русского на английский

от 550 / страница *
Письменный перевод носителем языка от от 1 100 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Гид-переводчик

группы до 40 человек
9 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 000
12 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 000
Письменный перевод носителем языка 1 100 / 1 страница *
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык 750 / 1 страница *
Нотариальное заверение перевода 500 / документ (не более 10 листов)
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут
Перевод аудиофайлов
На русский язык с английского
На английский язык (носителем языка)
 
700 / страница *
1 300 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Выберите переводчика

Разделяем тематики и направления переводов

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию переводчиков

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка




Наши переводчики в работе

Больше видео на нашем YouTube канале Перейти на канал YouTube

Современные международные отношения между Россией и западными странами с каждым годом развиваются и выходят на новый экономический уровень. В связи с этим, значительно увеличивается документопоток и коммерческие отношения с западными странами. Финансовый рынок услуг в области переводов с английского языка, на сегодняшний день, является важнейшим аспектом в современном построении бизнеса и экономических отношений. Доказательством тому служит выход из экономической стагнации бизнесменов и промышленных предприятий в России.

Выписка с банковского счета, перевод на английский

В современном мире перевод банковских документов — востребованная услуга. Из-за глобализации банковского сектора физические лица и компании получили возможность активно сотрудничать с иностранными банковскими учреждениями, получать кредиты. В результате возникает множество документов, относящихся к оплате счетов и взаиморасчетам, денежным переводам и прочим банковским операциям.

Выписка с банковского счета — документ, содержащий сведения о состоянии счета клиента, движении денежных средств, начисленных процентах и списанных комиссиях, балансе на начало и конец заданного периода. Она понадобится при предоставлении документов в налоговую инспекцию, при подаче заявления в посольство иностранного государства для получения визы (в этом случае выписка представляет собой гарантию платежеспособности заявителя), для подтверждения выполнения обязательств заемщика по кредитному договору, для контроля движения средств по счету. Перевод банковской выписки для визы обычно заверяется лишь печатью бюро переводов, но у посольств некоторых стран могут быть более жесткие требования — в этом случае нужен нотариально заверенный перевод.

Переводчику, который занимается банковскими выписками, желательно иметь опыт работы с кредитно-финансовыми документами, владеть банковской терминологией, уметь подбирать наиболее точные аналоги сложных синтаксических конструкций.

Важно не забывать, что, помимо качества перевода, значение имеет и правильность заполнения документа, ведь для разных целей банковская справка может составляться по разным образцам. Лучше заранее убедиться, что выписка имеет требуемый вид.

Обращайтесь в бюро переводов «Перевод и право»! Мы выполняем перевод выписок с банковских счетов, кредитных договоров, платежных поручений, документов на открытие банковских счетов и других финансовых документов. Наши опытные специалисты отлично справляются с подобными задачами, наши услуги вас не разочаруют.

Читать весь текст

Заказать перевод