Апостиль на диплом
4.7 5

Апостиль на диплом

Виды документы для перевода апостиля:

  • Договор, соглашение
  • Паспорт
  • Диплом, аттестат
  • Водительские права
  • Лицензия, сертификат, патент
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о браке
  • Доверенность
  • Свидетельство о регистрации
  • Штамп, печать

Заказать перевод



15 минут для подбора переводчика под Вашу тематику

более 500 профессиональных переводчиков в штате

Перевод носителями английского языка

Примеры работ

Апостиль на диплом

Стоимость перевода

Последовательный перевод:

На выставках; технический ( пуска/наладка обрудования); нотариус, в суде; бизнес перевод; медицинские переводы; по телефону, Skype; сопровождение.
от 6 000 / 1-3 часа *
от 8 000 / 8 часов *

Последовательный перевод
(высокий формат):

Форумы, семинары, презентации; на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *

Синхронный перевод:

  • Москва
  • Санкт-Петербург
от 18 000 / человек, за 4 часа *
каждый последующий час — 4 500
от 36 000 / человек, за 8 часов *
каждый последующий час — 4 500
Синхронный перевод в других города России Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально.

Письменный перевод

Стоимость с английского на русский

от 550 / страница *

Стоимость с русского на английский

от 550 / страница *
Письменный перевод носителем языка от от 1 100 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Гид-переводчик

группы до 40 человек
9 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 000
12 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 000
Письменный перевод носителем языка 1 100 / 1 страница *
Срочный письменный перевод "с" или "на" английский язык 750 / 1 страница *
Нотариальное заверение перевода 500 / документ (не более 10 листов)
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут
Перевод аудиофайлов
На русский язык с английского
На английский язык (носителем языка)
 
700 / страница *
1 300 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Выберите переводчика

Разделяем тематики и направления

Большие скидки для постоянных клиентов

Дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию

Разумная стоимость за качественный перевод носителем языка

Переводчики получали образование в лучших университетах

В штате более 500 переводчиков английского языка




Сегодня переезд в другую страну стал обычным явлением. Дополнительное образование или трудоустройство за границей, а также постоянное проживание на территории другого государства  требует легализации документов. Одной из важных составляющих пакета является диплом, подтверждающий уровень квалификации. На него, как и на остальные бумаги, также проставляется апостиль. 

Наше бюро переводов предоставляет комплексные услуги по легализации документов. Команда профессионалов проставит апостиль на диплом и вкладыш, а также свидетельство о среднем образовании для тех, кто выезжает за границу. Для тех, кто приехал, оказываются услуги по переводу документов, полученных за рубежом.

Апостиль на диплом о высшем образовании в Москве

Принимая решение о легализации бумаг, подтверждающих окончание учебного заведения, важно знать, что апостиль проставляется на подлинный документ, а не на копию, которую заверил нотариус. В пластиковом дипломе проделываются отверстия. При помощи ленты прикрепляются вкладыши и дополнительный листок со штампом Министерства Образования.

Сроки подтверждения подлинности бумаг зависят от типа диплома, квалификации заявителя. Малейшая неточность при заполнении документов может привести к получению отказа. Чтобы срочно поставить штамп на оригинал, исключить вероятность проволочек, стоит обратиться к профессионалам. 

Перевод диплома на английский язык с апостилем

Помимо услуг, касающихся легализации дипломов, часто требуется перевод документов с нотариальным заверением копии. Получить подтверждение нотариуса можно только в тех случаях, когда со свидетельством об образовании работал дипломированный лингвист. В нашем бюро работают опытные специалисты, высокая квалификация которых подтверждена документально. 

Отдельные страны требуют не только наличие штампа на свидетельстве об образовании, но и заверение перевода консульством страны. Самостоятельно разобраться во всех нюансах сложно. Обратившись к профессионалам, вы получите точную информацию о правила легализации диплома в той стране, куда собираетесь выезжать на работу, учебу.

Стоимость апостиля на диплом

Чтобы проставить апостиль, необходимо предоставить свидетельство об образовании со всеми вкладышами. Документы должны быть целыми, читабельными, не иметь дополнительных надписей. Цена услуг зависит от наличия полного пакета документов, необходимости предоставления дополнительных услуг. 

Обращаясь в наше бюро, вы можете быть уверены, что:

  • подтверждение подлинности будет проведено в кратчайшие сроки;
  • в процессе проведения процедуры будет точно соблюден регламент работ, возникающие вопросы будут оперативно решаться профессионалами;
  • стоимость  будет рассчитана в соответствии с перечнем оказанных услуг - от 5000 р. за перевод, подтверждение подлинности русскоязычного диплома, от 1500 р. за перевод документа с иностранных языков.

Наше бюро всегда к вашим услугам.

 

Читать весь текст

Заказать перевод